这些明星的英文名字发音你可能全都读错了

2017年07月03日 15:48 爱语吧
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  这些外国明星的名字发音可不容易,就连外国人也会经常读错,来看看你能读对几个呢?

  As Wonder Woman, Gal Gadot can do anything - apart from getting people to pronounce her name correctly.

  在《神奇女侠》里,盖尔.加朵无所不能,但生活中,人们却总是读错她的名字的发音。

  You’ve probably been calling her Gal Gah-dote or Gal Gah-doh all this time. Or maybe you’re not at all sure and have been mumbling her surname, hoping no one will notice.

  你可能一直叫她Gal Gah-dote或Gal Gah-doh。或者也许你根本不确定怎么读,只能囫囵吞枣地读她的姓,希望没有人会注意到。

  But the Israeli actress recently cleared up the confusion by telling Jimmy Kimmel it’s actually pronounced Gal Gad-dott.

  但这位以色列女演员最近在《吉米-坎摩尔直播秀》上说,她名字的发音应该是“Gal Gad-dott”。

  She’s not the only one who’s struggled with name issues. Here are a few other famous faces whose name you may have been saying wrong.

  她不是唯一一个被名字发音搞得头疼的人。以下这些著名的面孔,他们的名字你可能就说错了。

  JK Rowling Twenty years ago, no one had heard of Harry Potter author JK Rowling. But with great fame comes great name mispronunciation.

  JK 罗琳二十年前,没有人听说过《哈利波特》的作者JK罗琳。但随着她名声大振,对她的名字的错误发音也浩荡如山。

  Is it Roe-ling or Rowl-ling? The author once corrected an interviewer saying: "It’s Rolling - as in Stone."

  应该发“Roe-ling”还是“Rowl-ling”?她曾经纠正过一个采访者:“应该是‘Rolling’,像滚石那样。”

  Amanda Seyfried Mamma Mia! star Amanda Seyfried is constantly correcting people on how to say her name.

  阿曼达.塞弗里德《妈妈咪呀!》中的女明星阿曼达.塞弗里德也在不断纠正人们如何读自己的名字。

  Sieg-freed, Sigh-freed, Sieg-fred and Say-freed have all been said to her face, and every time she cringes.

  “Sieg-freed”,“Sigh-freed”,“Sieg-fred”和“Say-freed”等发音她都听到过,每次她都会皱眉。

  She cleared it up once and for all in a 2012 interview - it’s Sigh-fred.

  在2012年的采访中,她声明是读“Sigh-fred”。

  Martin Scorsese Everyone knows it’s Scor-say-zee, right? Wrong. It’s Scor-sess-see.

  马丁.斯科塞斯大家都知道这是读“Scor-zee”,对吧?错误。是“Scor-sess-see”。

  The director says so himself in the fifth series of Entourage.

  这位导演在《明星伙伴》第五集中说。

  Barbra Streisand Last year Barbra Streisand made headlines after she complained to Apple boss Tim Cook about the way Siri says her name.

  芭芭拉.史翠珊去年,芭芭拉.史翠珊向苹果老板蒂姆.库克抱怨,说Siri把她的名字读错了,后来这成了头条新闻。

  How is that? Well, it’s pretty much the way everyone pronounces it: Strei-zand.

  那么会错呢?嗯,几乎每个人都叫她“Strei-zand”呀。

  "She pronounces my name wrong," the singer told NPR. "Streisand with a soft S, like sand on the beach."

  “她把我的名字说错了,”歌手告诉NPR。 “‘Streisand’有一个轻声的S,像沙滩上的沙子‘sand’一样。”

  So that’s Strei-sand to you and me.

  所以是“Strei-sand”,记住啦!

  Charlize Theron The South African actress has had a rough time getting people to say her surname right.

  查理兹.塞隆这位南非女演员为了教人们正确读她的名字,曾经历了一段困难时期。

  It’s not Ther-on or Ther-own (rhymes with Throne) - she goes by Ther-in.

  不是“Ther-on”或者“Ther-own”,而是“Ther-in”.

  To make things even more confusing, that’s not even her actual name either. In Afrikaans, it’s pronounced Shar-leeze Thrawn, but she’s opted for Ther-in as she thinks it’s easier to say.

  往深一步讲,这甚至不是她的实际名字。在南非语中,它是发音“Shar-leeze Thrawn”,但她选择了“Ther-in”,因为她认为这更容易发音。

高考志愿通(收录2595所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
46756人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
98945人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图