新浪首页 > 新浪考试 > 正文

庖丁解牛 解之有道--结构法分析难句

http://www.sina.com.cn 2006/08/28 11:07  新东方

  六级阅读中的很多句子都比较长,20个单词以上的句子,不时的出没于六级阅读中,构成了一个个语言难点。例如:

  If we define the "security" our image of various parts of the total system as the probability of their suffering significant changes, then we would reverse the order of hardness and see the social sciences as the most secure, the phys
ical sciences as the least secure, and again the biological sciences as somewhere in between.

  At the same time, the politicians demand of scientists that they tailor their research to ‘economics needs’, that they award a higher priority to research proposals that are ‘near the market’ and can be translated into the greatest return on investment in the shortest time.

  When we learn that the distinguished professor assuring us of the safety of a particular product holds a consultancy with the company making it, we cannot be blamed for wondering whether his fee might conceivably cloud his professional judgment.

  类似的句子还有很多。这些句子,尽管看上去貌似强大,令人望而生畏,其实,“一切反动派都是纸老虎”,不堪一击,可以满足很多六级勇士的极为强烈的征服欲,使人获得成就感。

  对付长句和难句的最有效方法,就是从结构入手,把它彻底分解成一个个短句或短语,然后理解句子主干的意思,再添加修饰成分的意思,进而准确的把握整个句子的意思。因为无论句子有多长、结构有多复杂,它只由两个部分组成:主干和修饰成分。主干是指主谓宾(例如:I love CET-6.)或主系表(例如:Tomorrow is another day.) ,是整个句子的骨架。修饰成分起修饰和补充主干的作用.句子中的大量语言属于修饰成分,主干一般只有少数几个单词组成,比较隐蔽.一上来就就直接找主干并不好找,所以必须先找修饰成分.修饰成分有三种,第一,单词,主要是形容词和副词.第二,短语,主要是介词短语,它们主要做后置定语或状语,属于修饰成分.比如,experiments in solar energy,其中“experiments”是中心词,“in solar energy”是修饰“试验”的,它就是介词短语做后置定语。第三,从句,最主要的是定语从句和状语从句。这几种从句很常见,尤其是从句的开头都有一个明显的标志---疑问词或that.但有一个问题:从句在哪里结束?很多时候因为把从句的结尾找错了,导致整个句子分析失败.现在说一个很实用的原则:从句中在没有并列从句的情况下一般只能有一个谓语动词或系表结构,所以从句应该在其后的第一个谓语动词和第二个谓语动词之间结束;如果从句中有and等连词,就有可能连接两个谓语动词,那么从句在第二个和第三个谓语动词之间结束,以此类推.三种修饰成分全找出来之后,用括号把每个修饰成分括起来,留在括号外面的就是主干.主干一般只有一个谓语动词,它就是当之无愧的谓语了.然后,按照一般顺序,谓语在前,宾语(或表语)在后,这样我们就有了主谓宾(或主系表)的主干结构了.最后把修饰成分按对应的位置加上去,整个句子的结构就把握住了.另外,要注意非谓语动词可以带自己的宾语、状语,也可以有自己的时态和语态。

  现在,我们用这种方法将前面所列的几个“钉子”拔下。

  If we define the "security" our image of various parts of the total system as the probability of their suffering significant changes, then we would reverse the order of hardness and see the social sciences as the most secure, the physical sciences as the least secure, and again the biological sciences as somewhere in between.

  很显然,If we define the "security" our image of various parts of the total system as the probability of their suffering significant changes,是条件从句,句子的主干是we would reverse… and see…as …,…as …, and …as ….,从句的主干是If we define … as…

  At the same time, the politicians demand of scientists that they tailor their research to ‘economics needs’, that they award a higher priority to research proposals that are ‘near the market’ and can be translated into the greatest return on investment in the shortest time.

  At the same time,为状语,that are ‘near the market’ and can be translated into the greatest return on investment in the shortest time.是一个定语从句,句子的主干是the politicians demand of scientists that…,that…两个that引导的均为宾语从句。

  When we learn that the distinguished professor assuring us of the safety of a particular product holds a consultancy with the company making it, we cannot be blamed for wondering whether his fee might conceivably cloud his professional judgment.

  When we learn that the distinguished professor assuring us of the safety of a particular product holds a consultancy with the company making it, 是一个状于从句,其中嵌套一个宾语从句that the distinguished professor assuring us of the safety of a particular product holds a consultancy with the company making it, assuring us of the safety of a particular product 是现在分词短语做professor的后置定语,making it做company的后置定语,it指代的是a particular product, 句子的主干是we cannot be blamed for …,wondering whether his fee might conceivably cloud his professional judgment.是一个动名词短语,做for的宾语,其中嵌套宾语从句whether his fee might conceivably cloud his professional judgment.,在宾语从句中,cloud作动词,是“玷污”的意思。

[上一页] [1] [2] [3] [下一页]

    更多信息请访问:新浪英语考试频道


  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。


发表评论

爱问(iAsk.com)

评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭




考试频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5336 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有
北京网通提供网络带宽