2018考研英语阅读长难句必备金句一

2017年09月10日 08:16 文都教育
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

2018年的考研已经过半,大家在强化阶段都在奋力冲刺,其中,阅读的做题和精析是考研小伙伴们现阶段的复习重点所在。而在阅读中,对大家造成理解障碍的仍旧是单词和长难句,其中,长难句的复习是大家正确理解英文文章、提高英语阅读水平,进而提升翻译水平的关键。今天,文都教育的英语老师为大家总结了阅读中的经典必备长难句,希望在强化阶段,能够帮助大家快速突破长难句理解难关。

【必备金句1The organization of districts that meet the criteria suggested would make it possible to resolve the small-school problem in all except isolated and sparsely populated areas where such schools may have to be continued regardless of higher costs.

【词汇及词组】criteria  (判断的) 标准

          resolve 解决〔问题、困难〕;下决心(resolve to do sth

          isolated 〔建筑物、村庄等〕孤零零的,偏僻的;〔人〕孤单的,孤独的

          sparsely populated 人口稀少的

          regardless of 不管

【结构精析】本句的主干是The organization of districts would make it possible to resolve the small-school problem in all except isolated and sparsely populated areas. 其中that meet the criteria suggested The organization of districts的后置定语从句,where such schools may have to be continued regardless of higher costs在句中作isolated and sparsely populated areas的后置定语从句。

【参考翻译】按照提出的标准进行校区的划分,这可能会解决地区内学校规模小的问题,但对于偏远的、人口稀少的地区,尽管花费比较大,规模小的学校可能还得继续办下去。

【必备金句2While warnings are often appropriate and necessary – the dangers of drug interactions, for example – and many are required by state or federal regulations, it is not clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.

【词汇及词组】appropriate  恰当的;合适的

          regulation 规则;条例;法令

          liability 〔尤指法律上对还款、赔偿等的〕责任,义务

【结构精析】本句的主干是it is not clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured. While warnings are often appropriate and necessary and many are required by state or federal regulations是本句的让步状语从句。(注意:while除了可以引导时间状语从句,还可引导让步状语从句,大家在理解句子时要注意区分该词的用法),在让步状语从句中,the dangers of drug interactions, for example 为插入语,对第一个让步小分句进行补充说明。

【参考翻译】尽管警告常常是适当而且必须的——比如对于药物相互作用的危险提出警告——许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而(我们并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。

    以上两个句子是文都教育的英语老师为大家精析的阅读经典长难句,其中包括后置定语、定语从句及状语从句、插入语等语法知识点,希望大家认真分析这两个句子,进而掌握相关语法知识点,在翻译时注意使用不同翻译技巧进行翻译处理。

  更多信息请访问:新浪考研频道 新浪考研官方微博

高考志愿通(收录2595所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
47029人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
100139人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图