双语:cosplay狂人整容只为红骷髅(组图)

2015年02月27日16:52  中国日报网 微博    收藏本文     
疯狂的真相男子割鼻只为cos红骷髅 疯狂的真相男子割鼻只为cos红骷髅
疯狂的真相男子割鼻只为cos红骷髅 疯狂的真相男子割鼻只为cos红骷髅
疯狂的真相男子割鼻只为cos红骷髅 疯狂的真相男子割鼻只为cos红骷髅

  We're really more into Batman.

  我们通常都更偏爱蝙蝠侠(Batman)。

  But this guy is really into Red Skull, the supervillain from Captain America。

  不过有人却偏偏痴迷于《美国队长》(Captain America)里的大反派红骷髅(Red Skull)。

  As the Daily Mail reports, 37-year-old Henry Damon of Caracas, Venezuela has undergone several procedures, including cutting off a part of his nose, to make himself look like the villain Red Skull from the popular comic book。

  据英国《每日邮报》报道,现年37岁的亨利·戴蒙(Henry Damon)来自委内瑞拉首都加拉加斯。为了让自己看起来更像动漫人物红骷髅,他已经接受了好几次整容手术,甚至割下了自己鼻子的一部分。

  Damon has already had several subdermal implants on his forehead as well as several facial tattoos。

  戴蒙的前额上已经有好几块皮下植入物,脸上也纹有纹身。

  His end goal is to get silicone implants on his cheekbones, chin and cheeks and then tattoo his face red to complete the look。

  他的终极目标是要在颧骨、下巴、脸颊等处植入硅胶,并把整个脸染成红色,以完成整个造型。

  Emilio Gonzalez, Damon's surgeon, said the huge comic book fan is perfectly healthy。

  戴蒙的整容医生埃米利奥·冈萨雷斯(Emilio Gonzalez)表示,这位狂热的动漫迷是个完全健全的人。

  "Henry, aka Red Skull, is a physically and intellectually healthy person," Gonzalez told the Daily Mail. "He's an excellent son, husband and father, who has an extreme taste for body modification."

  “‘红骷髅’亨利在身体和智力上都很健康。”他在接受《每日邮报》采访时表示,“他是一位很称职的儿子、丈夫和父亲,只不过是对身体改造极度痴迷。”

  Vocabulary

  villain:恶棍

  subdermal:位于皮肤下的

  implant:植入物

  silicone:硅胶

  aka:又名

 

文章关键词: 双语割鼻红骷髅

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过