英语热词:那些年我们在爸爸肩上“骑高高”

2015年03月27日11:15  中国日报网 微博    收藏本文     
那些年我们在爸爸肩上“骑高高”那些年我们在爸爸肩上“骑高高”

  [摘要]小的时候,谁不爱“骑高高”呢?坐在爸爸宽厚的肩头,享受着“君临天下”的感觉。刚开始也许有点怕高,但很快上瘾有木有?如今你已经长大,还能记得那些年在爸爸肩膀上面“骑高高”的日子吗?

  “骑高高”在英语(课程)中可以用piggyback ride表示。

  Piggyback ride means to ride on somebody's back or shoulders. Piggyback ride may also refer to a method of transportation in which truck trailers are carried on trains, or cars on specially designed trucks。

  Piggyback ride的意思是骑在某人背上或者肩上,也可以指一种运输方式,如火车上搭载拖车、特制的卡车上搭载小汽车等。

  那些年,我们一起“骑高高”

  For example:

  Little India Rose was certainly spoiled by her famous father Chris Hemsworth, even enjoying a piggyback ride。

  小尹迪亚·萝丝显然被名人老爹克里斯·海姆斯沃斯宠坏了,甚至享受“骑高高”的待遇。

 

文章关键词: 英语

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过