迪士尼拍冰雪奇缘2:续集名遭恶搞(双语)

2015年04月03日10:14  新浪教育 微博    收藏本文     
迪士尼敲定冰雪奇缘2:脑洞大开的续集名迪士尼敲定冰雪奇缘2:脑洞大开的续集名

  Frozen 2 has been officially announced by Disney。迪士尼已正式宣布开拍《冰雪奇缘2》。

  A sequel to the smash hit film was hotly anticipated by fans and largely expected, but it has now been confirmed that the movie is in development。大批粉丝们满怀期待并热烈预测了这部大热影片的续集,不过如今已被确认电影已在筹备中。

  Variety reports that the exciting news was announced during the Walt Disney Company's shareholders meeting in San Francisco, which takes place every year。《Variety》杂志报道了,在沃特·迪斯尼公司于旧金山每天召开股东大会上他们公布这则令人兴奋的消息。

  Pixar and Disney Animation boss John Lasseter revealed the sequel is happening alongside Josh Gad and Bob Iger, the company chairman and CEO。皮克斯和迪士尼动画的老板约翰·雷斯特和公司董事长乔什·盖德还有首席执行官鲍勃·伊格尔一同透露了续集的消息。

  Josh, who voices lovable snowman Olaf and is confirmed to reprise the role, was quick to share the news with his 121,000 Twitter followers. He posted: 'THATS RIGHT. #Frozen2 IS COMING!!!'可爱的雪人奥拉夫配音乔什已确认继续出演这个角色,他马上将这个消息分享给了他12万1000位推特粉丝。他写道:”没错。《冰雪奇缘2》来啦!!”

  Kristen Bell, the voice of Princess Anna, celebrated by sharing a photo which showed her resting her head on a bag of ice. 'Dreams really do come 2!!! #FROZEN2 #itsofficial,' she captioned the shot。安娜公主的配音克里斯汀·贝尔,分享了一张她枕着冰袋休息的照片来庆祝。“梦的延续真的要来咯!#官推《冰雪奇缘2》!”她在照片下注释了。

  所以《冰雪奇缘2》来了之后,又会掀起一波怎样的迪士尼风潮呢?可以肯定的先是——网友们已经等的太久,虽然剧情神马的全是空白,但是大伙儿都迫不及待为续集命名了!!英语君先来给大家分享一大波续集片名的脑洞——

  反向思维法(所以说有冷冻就有解冻):

  Frozen 2: Defrosted/Melt/Thawing《融化奇缘》

  Unfrozen: The Sequel to ‘An Inconvenient Truth’《冰雪奇缘的解冻:不忍直视的真相!》

  Frozen 2: Do Not Refreeze Once Thawed《冰雪奇缘2:一旦解冻就别再冻上!》

  童话风突变?!一秒变无脑大片(所以说你们是黑化了还是中二病犯了==):

  Frozen 2: Olaf’s Revenge《冰雪奇缘2:奥拉夫的复仇》

  Frozen 2: Attack of Mr. Freeze《冰雪奇缘2:进击的冻人》

  消极绝望篇(对这部遥遥无期的大坑绝望了!!):

  Frozen 2: Let It Go… Again《冰雪奇缘2:再次……随它吧!》

  Frozen 2: No Country for Cold Men《冰雪奇缘2:心寒之人没有归宿》

  (沪江英语)

文章关键词: 冰雪奇缘迪士尼英语续集

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过