既然今天说到天气,你们可能会想是不是要教各种天气的英文说法啦。小E偏不,今天要教大家的是暗藏着各种“天气”的英文短语!
1
Raining cats and dogs
下倾盆大雨

雨大得连猫猫狗狗都湿透了,这个短语是不是非常的形象呢~ 在使用这个短语的时候,注意“cat”和“dog”是要用复数的形式哦~ 不过呢,这个以前经常出现在美剧中的短语已经不像过去那么常用了~
例句:
It‘s raining cats and dogs out there! I hope you brought an umbrella!
那里下着倾盆大雨,希望你带了伞!
2
Face like thunder
满面怒气

(非常生气、不悦)
“thunder”是“打雷”的意思,如果用“face like thunder”来形容某个人生气了,那他真的是怒火冲天一发不可收拾了。。。
例句:
Ross didn‘t say a word, but I could tell that he was angry because he had a face like thunder。
罗斯没有说一句话,但是我能看出他很生气,因为他满面怒气。
3
Storm in a teacup
小题大做

“storm in a teacup”出自18世纪法国哲学家和思想家孟德斯鸠的名言。 有一次,他听说圣马力诺发生了政治动乱,就用“茶杯里的风暴”来评论。因为圣马力诺是欧洲最小的共和国,只有一万人口,孟德斯鸠认为那里的动乱对整个欧洲局势无足轻重。现在这句话被用来形容“小题大做、夸大其词”。
例句:
My boss thinks it‘s just a storm in a teacup – there probably won’t be layoffs at all。
我老板认为这只是小题大做 —— 可能根本就不会裁员。
4
Chase rainbows
做白日梦

虽然“rainbow”很漂亮,但是它在天上,无论小E怎么追也追不到它。。。对于不切实际的事情,还是尽早放弃比较好~
例句:
Jerry wanted to pursue his dream of starring in a movie, but his friends told him to quit chasing rainbows。
杰瑞想去追寻他主演电影的梦想,但他的朋友让他不要做白日梦。
5
Lightning fast
快如闪电

这个短语非常好记,因为我们中文里也有类似的表达“某某像闪电一样快”。
例句:
The sprinter was lightning fast in the 100-meter dash。
这位短跑选手在100米短跑中快如闪电。
6
Head in the clouds
胡思乱想

脑袋好像被云朵围住了,弄得团团转的,用来表示”胡思乱想“再贴切不过了。
例句:
Kayla always has her head in the clouds。 She is never able to concentrate on her schoolwork。
凯拉总是胡思乱想,无法专注于她的功课。
7
Snowed under
忙得不可开交

啊,小E要被雪压住(snowed under)了。哈哈,其实是小E事情太多,快要忙不过来了。以后说自己很忙,不要再用“busy”啦,可以试着用“I am snowed under at work。”表达。
例句:
Heather‘s snowed under at work。 She won’t be able to join us until 8 o‘clock。
希瑟忙得不可开交,要到8点才能加入我们。
8
Under the weather
身体不适

“under the weather”一般用来形容一些小病小痛,轻微的不舒服。下次要是听到外国人说起,千万不要以为是说天气怎么样哦。
例句:
Unfortunately, I won‘t be able to come to the party, because I’m feeling a bit under the weather。
不幸的是,我去不了这个派对,因为我觉得不太舒服。
好啦,今天的小E课堂就到这里啦~ 希望大家每天都能遇上好天气,天天都有好心情!
来源:EF英孚教育青少儿英语微信公众账号
责任编辑:陈熙