国外这些“假中国菜” 竟然如此赚钱?!

2017年05月25日 15:22 新浪教育 微博
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  说起中餐,中国人首先想到的八成是八大菜系,

  而对于好多美国人来讲,他们想起的可能是一只熊猫,

  这家叫 Panda Express 的“中餐厅”,在国外可以说相当红火,已经开遍了美国的47个州,每年的营收超过20亿美元,而且每3天就开出一家新店。

  它在美国“中式快餐”的地位,相当于麦当劳在中国的地位。

  而且不止限于美国,墨西哥、加拿大、迪拜、日本、韩国都有它的身影。


  然鹅,

  如果你作为一个中国人走进去,

  你会发现你吃到的是正宗的“假中餐”……

  

  不过,

  虽然这些是中餐假,但这个连锁店的经营者却是正宗的中国人,

  他就是来自扬州的程正昌:


  他对自己的经营路线是这样描述的:“什么叫正宗?卖得出去才叫正宗。”

  他的菜品虽然都穿着中餐的衣服,也基本都是改良自中餐,但在中国人看来绝对是洋快餐。

  在“坚持中国风”和“走向本土化”之间,他灵活地(flexibly)选择了后者。

  而也正因为如此,他很明确地表示不会进入中国市场。——“中国不需要熊猫快餐,我们是做给外国人吃的。”

  OK,来讲讲今天的词 flexible

  他的基本意义是“灵活的”,它既可以表示物理上的“柔韧、灵活”,也可以表示“手段灵活”、“头脑灵活”。

  它的反义词是 inflexible

  名词形式是 flexibility

  Flexibility is the most precious skill you can learn。

  灵机应变,是你能学到的最有价值的技能。

  来源:沪江英语

  责任编辑:陈熙

  更多信息请访问:新浪少儿英语频道

标签: 中餐国外

高考志愿通(收录2595所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
43157人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
88213人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图