当你在逛商场时,是否关注过儿童玩具柜台呢?有没有发现在玩具柜台也有许多“惊人”的产品呢?不过有时候玩具制造商似乎忽视了大家喜爱的卡通人物制造出来的形象。否则,他们要怎么解释柜台上出现的这些奇怪的“杰作”呢?
The unicorn is no better……
从没有比这个更“独角兽”的了……
unicorn / ‘juːnɪkɔːn / 独角兽

Many medieval pictures of the unicornportray it resting its head, with phallic horn, in the lap of a maiden, an image with not too hidden sexual imagery。
独角兽在许多中世纪的图画中,总是低着头,顶着男士下体一般的角,依偎在少女的裙下,呈现出一幅性暗示不那么隐晦的图景。
sponge Pikachu,I choose you!
海绵皮卡丘,我就选择你啦!
sponge / spʌndʒ / 海绵

She stood on the bath mat and sponged herself down。
她站在浴室踏脚垫上,用海绵擦身子。
Is it a crab?Is it a baby doll?Who can tell?
这是螃蟹?这是洋娃娃?谁来告诉我?
crab /kræb/ 螃蟹

I can‘t remember when I last had crab。
我不记得上次吃蟹是什么时候了。
Harry, you look so real!
哈利,你看起来好真实哦!

That‘s enough fun for today, baby。 Go home!
宝贝。 今天玩够了。回家吧!
kewpie / ‘kju:pi / 邱比洋娃娃

This kewpie knows how to party!
这个小娃娃玩偶知道如何自娱自乐!
Sweet little pony, what happened to you?
可爱的小马驹,你发生了什么?
pony / ‘pəʊni / 矮种马,小型马

It‘s like my worst nightmare from Jaws come true。
我梦见鲨鱼这样超可怕的噩梦竟然成真了。
jaw /dʒɔː/ 下巴、下颚,以上句子指代“鲨鱼”

Poor Winnie。 What did they for you?
可怜的维尼。他们对你做了什么?

Poor除了表示“贫穷的”,也可以表示“可怜的”、“糟糕的”
Poor kid, he‘s had a rough day。
可怜的孩子,今天他真倒霉。
You poor thing , you‘ve had a hard time of it, haven’t you?
可怜的东西,你过得很苦,是不是?
下次给小朋友买玩具的时候大家也得小心看准咯,以防买到某些“奇葩”玩具吓坏宝宝们哦~
好了,今天的英文学习就到这里,我们下期再见,see u next time。
来源:每日学英语微信公众账号
责任编辑:陈熙