
If you’re learning a foreign language you’ve probably been in this situation before: getting all excited about coming across a seemingly familiar word only to find out that its actual meaning is very different from what you expected。 There’s no doubt that false friends – i.e。 words or expressions that have similar forms to the ones in a person’s native language, but different meanings – can be a major minefield for language students。
如果你在学一门外语,早些时候你可能经历过这种情况:因碰到一个貌似熟悉的单词而全然兴奋,却发现它实际的含义跟你预料中的迥然不同。毫无疑问,假朋友,如在一个人的母语中有类似形式却有不同含义的单词或词组,对学语言的学生而言可能是主要的雷区。
Below are 13 foreign words that may be completely innocuous in their native language, but sound very rude indeed to English ears。
以下13个外来词在他们的母语中可能完全无伤大雅,但在英语中听起来却实在非常粗鲁。
注:请大家试着念一念,在英语中的释义相比瞬间get了吧?欢迎大家留言分享……实在不认识的查查俚语词典吧……因为实在……太污太黄暴了==大家慎用
1。 Slagroom
Language: Dutch
语言:荷兰语
Translation: whipped cream
译文:生奶油
听起来像:Slag room
2。 Biche
Language: French
语言:法语
Translation: doe
译文:母鹿
听起来像:Bitch
3。 Fahrt
Language: German
语言:德语
Translation: drive, ride, trip
译文:开车;骑;旅行
听起来像:Faggot
4。 Prick
Language: Swedish
语言:瑞典语
Translation: dot, check, spot
译文:圆点;检查;场所
听起来像:Prick
5。 Phoque
Language: French
语言:法语
Translation: seal
译文:海豹;密封;印章
听起来像:Fuck
6。 Damit
Language: German
语言:德语
Translation: with it/them, thereupon, thus, so that
译文:跟它/他们在一起;于是;因此;以便
听起来像:Dame it!
7。 Kant
Language: Dutch
语言:荷兰语
Translation: side, border
译文:侧面;边界
听起来像:Gun/Gunk/Gunge?
8。 Slutspurt
Language: Swedish
语言:瑞典语
Translation: finish
译文:完成;结束
听起来像:Slut spook?
9。 Faca
Language: Portuguese
语言:葡萄牙语
Translation: knife
译文:刀;匕首
听起来像:Fuck
10。 Coque
Language: French
语言:法语
Translation: seashell
译文:贝壳;海贝
听起来像:Cock
11。 Dick
Language: German
语言:德语
Translation: thick, fat
译文:厚的;胖的
听起来像:Dick
12。 Drug
Language: Russian
语言:俄语
Translation: friend
译文:朋友
听起来像:Drug
13。 Womit
Language: German
语言:德语
Translation: whereby, with what
译文:凭借;用什么
听起来像:Vomit
来源:沪江英语
责任编辑:陈熙