实用英语:如何表达“脑子锈掉了”?

2017年08月31日 16:40 新浪教育
微博 微信 空间 分享 添加喜爱

  今天要讲的词,英大是从一篇讲移民文章中捉到的。当时这篇文章在讲“移民家庭对自己祖国的看法往往与现实相差甚远,并且他们中的很多都变得越来越守旧”

  文章中说:

  Immigrants tend to crystallize their culture of origin。

  移民们倾向于讲自己的原始文化在心中固化。

  换句话说,他们对自己祖国文化的认识,往往停留在他们离开时的时候;而很多移民家庭会给他们的孩子进行祖国文化教育,可他们教授的文化往往也都停留在那种固化的形象中。

(就像真正的中国往往不比唐人街更“中国”)(就像真正的中国往往不比唐人街更“中国”)

  而我们都知道,每一个文化都是不断发展的,像中国这种经济高速增长的国家更是如此。不过我们今天要讲的并不是移民和文化的问题啦,我们要讲 crystallize 这个词。这个词的本意是“结晶”,不过它在英语中的使用范围远比这个大。你可以用它表示“将本来无形的东西变为有形”,比如日历上的那句。也可以表示“把本来灵活的东西给变死”,就像水结冰一样,

  比如,一个人陷入思维定式的时候,你就可以说:

  I think you have crystallized your thinking。

  而标题中说的“你脑子锈掉了”就是:

  Your brain is crystallized。

  善用这个词,你的英文能变得有文采不少哦。

  那么,我们来造个句子吧~

  There are 2 kinds of death: the normal one and the one that you face when your brain is completely crystallized。

  世界上有2种死亡:普通的死亡,以及思维的彻底僵化。

  来源:沪江英语

  责任编辑:陈熙

  更多信息请访问:新浪少儿英语频道

高考志愿通(收录2595所大学、506个专业分数线信息、提供29省专家服务)

三步报志愿

1
专业定位
适合专业测评
47029人已测试
2
海选学校
录取可能性报告
100138人已测试

分数线查询

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

2015

  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011

北京

  • 北京
  • 天津
  • 上海
  • 重庆
  • 河北
  • 河南
  • 山东
  • 山西
  • 安徽
  • 江西
  • 江苏
  • 浙江
  • 湖北
  • 湖南
  • 广东
  • 广西
  • 云南
  • 贵州
  • 四川
  • 陕西
  • 青海
  • 宁夏
  • 黑龙江
  • 吉林
  • 辽宁
  • 西藏
  • 新疆
  • 内蒙古
  • 海南
  • 福建
  • 甘肃
  • 港澳台

理科

  • 文科
  • 理科

找专家报志愿

一对一服务
咨询电话:
01058983379
推荐阅读
聚焦
关闭评论
高清美图