论坛花絮:墨西哥女学者“质疑”外国文学称谓 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2004/08/24 18:41 北大新闻中心 | |
24日上午10:00,外国文学分论坛在经过五人简短的演讲过后,会议很快进入了活跃的气氛。几个外国学者甚为活跃,其中一位来自墨西哥的女学者甚至对大会的主题“外国文学”产生的质疑。她指出,外国文学是以何种背景来看的呢?是以外国的背景,还是中国的背景下?中国所定义的“外国文学”显然是除中国之外的文学,但对外国学者而言,中国文学也是“外国文学”。国内的学者当即回应,称这也是相当困惑国人的两难。由于本次也有一个专门的分论坛“中国文学”,所以用“外国文学”而不用“世界文学”。事实上“外国文学 上午11:20,北京大学王邦维教授的“从崔志远所撰《法藏传》看古代中外文化的交流”引起了在场学者特别是国外学者的注意。王邦维讲了以前的一个故事,一个来自韩国的僧人在中国传播佛教精神并在皇帝的支持下使之发扬光大。这个来自中国古代的传奇本身就很好地体现了当时的中外文化交流的状况。而很多外国学者对中国传统文化很是关注,再加上故事本身的传奇色彩,都听得非常仔细,不时啧啧称奇。(新闻中心记者 严江宁) |