跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

英国学者称英语作为通用语言气数将尽

http://www.sina.com.cn   2012年06月12日 07:29   东方早报

  英语在许多国家与地区,都是通用语言或官方语言之一。它的应用如此普遍,以至于再不懂英语的人,也能随口来句“Hello”、“Thank you”。不过,英国知名语言学家却预测,和之前梵语、波斯语、希腊语、拉丁语一样,未来,英语作为世界通用语言的统治地位将不保,将不再是国际交流工具,很有可能沦为一种“文字语言”。

  据英国《每日电讯报》6月6日报道,在英国一年一度的海伊艺术节上,英国学者、作家尼古拉斯·奥斯特勒(Nicholas Ostler)大胆预测了自己的母语——英语的气数将尽。这位曾著有《世界语言的兴与衰》、《文字帝国:世界的语言历史》,并担任濒危语言基金会主席的学者对此解释说,“世界通用语言依赖于经济、文化、管理、军事上的垄断,随着欧洲与北美丧失经济实力,被诸如中国、印度、俄罗斯、巴西等新兴国家取而代之,英语将成为‘最后的通用语言’。”

  奥斯特勒本人会讲26门语言,于牛津大学贝利奥尔学院获得希腊语、拉丁语、哲学、经济学学位,后又在麻省理工学院师从美国语言学家诺姆·乔姆斯基,并获语言学和梵语博士学位。他说,与其他那些古老的语言相比,英语占据“统治地位”的时间相对较短,拉丁语曾统治世界长达一千年,英语作为一门通用语言却只有区区几百年。

  不过,虽然他肯定了中国等国未来的崛起,但不认为中文或其他语言会成为世界通用语言。奥斯特勒说,未来世界将被机器占领、统治,科技的发展也使得人们不再需要一种“通用语言”。“英语可能的未来是只在讲英语的国家继续被作为母语使用,但随着人们的日常生活更加电子化,英语作为通用语言的地位会被科技所取代。” “可想而知,英语只会成为一种文字语言。”

  他预测说,像谷歌翻译或Siri语音应用程序这类的翻译机器正不断改进,最终,翻译文稿将是一件便捷又快速的事,而人们使用手上设备就能实时翻译讲话或是符号。奥斯特勒认为,机器翻译意味着不再有人愿意花费时间精力学习语言,他督促年轻人对学习外语产生兴趣,因为没什么可以替代面对面的交流。

  其实,就在2010年奥斯特勒的著作《最后的通用语言:巴别塔重现前的英语》出版之际,他就发表过类似观点,在书中开篇他语出惊人:“当英语语言开始衰落时,将会是波澜不惊”。他的观点是,任何世界通用语言从本质上说都应该是方便使用的语言,要不了多少时间,国际性的英语将不再方便使用,“会从神坛上跌落,没有任何仪式,也激不起多少哀怨”。

  他在书中阐述,在新的世界语言格局中,随着中国、印度、俄罗斯以及巴西在经济上逐渐变得举足轻重,即使不借助英语,同样能巩固自身在全球市场中的地位。国际性的语言将不复存在,英语会重新成为寻常语言,只有英语发源国家与地区才会继续使用它,届时那些国家与地区在政治上和经济上都将不再举足轻重。(早报记者:马毅达)

分享到:
留言板电话:010-62675178

相关链接

@nick:@words 含图片 含视频 含投票

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有