梁凤仪:没有女人的困惑(附图)
http://www.sina.com.cn 2001/02/11 16:56 新快报
早知道梁凤仪既是香港商界的女强人,又是著名的财经小说家,没想到长相敦厚的她竟然是这样伶牙俐齿的一个人。她操着一口粤腔很浓的普通话,又急又快。
梁的小说中充满了职业女性面临家庭和事业难以两全的困惑和迷茫,对这个问题,她是否心有戚戚焉?梁小姐用一种不容置疑的坚决口吻回答道:“我没有这方面的困惑。”梁称她的老公很支持她的工作,虽然经常因为忙于生意要在香港和内地之间来回穿梭,但他们都很享受家庭生活。“如果处理完当天工作,我宁可当晚就飞回香港;如果实在太忙回不去,我先生每天至少会打来两次电话。小别胜新婚,对我们来说就是这样。”梁凤仪在说这样的话时并没有作喜形于色的幸福女人状,似乎对她来说,鱼与熊掌得而兼是顺理成章的。
梁凤仪已经有多部小说被改编成电视剧。是否梁也像其他作家一样不喜欢自己将小说改编成电视剧呢?她的回答是肯定的。“我比较喜欢原创的东西,其实在读大学时为了捞外快就编过一个很长的电视剧,但都是自己一手搞掂,这样比较有成就感。”那她是否有时也会对改编自她的小说的电视剧不满意呢?“不,没有。我觉得电视剧拍得好不好跟我的小说没有一点关系,它们是完全不同的艺术表现形式。”梁的回答十分理性,同时带着一种商人的狡黠,“而且我觉得投拍方看中你的小说,不惜投入大量资金,还将你请到宣传现场,那么多镁光灯和鲜花,这不是很好吗?真是高兴还来不及。”(本报记者 庄园)
|