译者李笠印象:他的诗使无形的变得有声有色(二)
http://www.sina.com.cn 2001/03/13 11:09 新浪文教
特朗斯特罗姆的诗句使神秘突然降至,无形的变得有声有色特朗斯特罗姆1954年发表处女作《17首诗》,轰动诗坛。四年后《途中的秘密》使他成为影响瑞典诗坛的诗人。以后他差不多每四年发表一本诗集。1990年患脑溢血后,在右半身瘫痪的情况下,他仍坚持创作。
特朗斯特罗姆常常被称做象征主义和超现实主义诗人。他的诗,尤其早期的诗,往往采用一连串意象和隐喻来塑造内心世界,并把激烈的情感寄于平静的文字里。他擅长把有机物和科学结合在一起,把技术词汇运用到诗歌的神圣领域——自然和艺术中去,诸如:“蟋蟀疯狂地缝着缝纫机”,“孤独的水龙头从玫瑰丛中站起,像一座骑士的雕塑”……
特朗斯特罗姆的诗喜欢从日常的生活着手:如乘坐地铁、在咖啡馆喝咖啡、夜间行车、林中散步等等。他总是用精确的描写,让读者进入一个诗的境界。然后突然更换镜头,让细节放大,变成特写。飞逝的瞬息在那里获得旺盛的生命力,并散发“意义”,展露出一个全新的世界:远变成近,历史变成现在,表面变成深处。
我的诗是聚点。它试图在被常规语言分隔的现实的不同领域之间建立一种突然的联系:风景中的大小细节汇集,不同的人文相遇,自然和工业交错等等,就像对立物揭示彼此的联系一样。
特朗斯特罗姆的诗是一道投在物和词之间的明亮的彩虹,一个变幻的宇宙。
〓〓沼泽中低矮的松树高昂着头:一块灰暗的破布〓〓但你看见的根本无法与树根〓〓相比,那向四方扩展,悄悄爬动,不死或半死的〓〓根部〓〓我你他她与枝杈般伸展〓〓在愿望之外〓〓在都市之外……〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓——《几分钟》
我常常从一个物体或状态着手,为诗建立一个“基础”。这基础有时是一个地点。诗从一个意象中渐渐诞生……我用清晰的方法描述我感受到的神秘的现实世界。特朗斯特罗姆的诗始终在讲述这些隐秘的现实世界,它们在描述“权力”占领生活中墙之间的空隙时,表达了对这一状态的内心感受,即,封闭的自由在缺少行动时,必须向内心、向具有色彩和童年的下意识寻求。
特朗斯特罗姆最独特的才能是对意象——诗的最大奥秘的处理。他被称做“隐喻大师”。当读到“穿轰鸣之裙鞠躬的喷气式飞机/使大地的宁静百倍地生长”,我们不禁想到中国的唐诗,并身临“鸟鸣山更幽”的境界。特朗斯特罗姆的诗句使神秘突然降至,无形的变得有声有色,可触,可及。诗人仿佛在说:世界是密码,读它!破译它!
|