中国根
尽管中国的回忆对海伦来讲像是一份不完整的记忆拼图,但詹森太太感觉到,幼年时的生活仍然给海伦留下了难以磨灭的印记。
“有一次我们带她去我弟弟家里玩,她突然用中文管那只动物叫‘猫’,而不是‘ca
t’,我猜测,虽然她很小的时候就已经离开中国,但一定有些东西仍深深印在她心里。”
这时詹森太太意识到,对于这个黑头发黄皮肤的中国女孩来说,保持她与故乡之间的联系很重要。“我尊重中国的历史和文明,因此我也想让海伦知道,她是谁,她从哪来,这有助于她人格的发育。”
为了寻根,2004年,海伦和她的母亲踏上了回乡的路。在这次10天的旅程里,她们将取道香港,途经南宁,最后回到海伦的故乡柳州。海伦对这次旅行非常期待,“我激动得好几个晚上都睡不着觉。”
上次海伦回中国还是她3岁那年,那时父母正准备收养妹妹克里斯蒂。那一次短暂的旅程在她脑海中只留下了福利院的模糊印象,“那大约是一座两层高的小楼,前面有一片草坪,就跟我在美国的家一样。”
但对于詹森太太来讲,这是一次令人难忘的故地重游。她又见到了福利院的工作人员,是他们把女儿带到了她身边;她又回到了福利院,在那里她和两个中国女孩的命运都发生了改变。
现在,海伦每个星期五都要上中文课,她要学习拼读、书写汉字以及中国文化。海伦已经能够字正腔圆的唱一首《茉莉花》,“我们已经学了很多汉字,但我总是边学边忘,”海伦说,“可我会继续努力,也许有一天我会回中国上大学。”
除此之外,海伦和妹妹还要庆祝一些中国的传统节日,例如春节、端午节以及中秋节等等。她们还同那些与他们有着相同身世的中国孩子们一起做传统游戏,每月光顾几次中国餐馆,吃中餐。当然,中餐中也有不怎么对海伦胃口的,例如饺子至今她也不太喜欢。
所有这些都在提醒她们,尽管生活在另一个国家,但她们的根仍然在遥远的东方。
也许有一首诗最能表达她们现在这种心境:
“有两个国家,我都管她叫故乡一个我在那里出生,一个我在那里成长我的身份奇特又美妙因为这两个国家都在我生命中必不可少。”