首页 > 新浪教育 > 洋话连篇 > 正文
“糟糕”的英语真好玩
http://www.sina.com.cn 2003/06/13 13:08  洋话连篇

  最近,洋话连篇高级口语班上,来了一位新学员,个子虽然"短小精悍"名字却叫"潘高峰"。高峰属于性格活泼之人,最喜欢体育运动。这不,昨天与朋友们打蓝球时不小心摔了一跤,今天脸上贴着创可贴就来课堂了。还没到上课时间,授课的陆老师就早早地来到教室了,一看到高峰的样子,陆老师笑着随口说道:You are so terrible, You are so horrible。谁知高峰听了连连摆手:不可怕,不可怕,死不了!同学们被高峰的那个样子逗得哈哈大笑。陆老师也笑得前俯后仰:No,No,你理解错了。高峰不解:"terrible与horrible"不就是"恐怖的、可怕的"意思吗?

  陆老师解释道:"You are so terrible"可不是"你是如此可怕"的意思,"terrible"在这里是"糟糕"的意思。一般来说,如果老美说自已"feel terrible",那他是说自已"感觉很糟糕",是指身体上感觉很不舒服。

  陆老师接着说:我们既可以用"terrible"来形容人,也可以用它来形容物。比如,同学们可以用"terrible"来形容一个教授,"He is so terrible",就是说这个教授课教得很烂。再比如用"terrible"来形容物,"The food is terrible",意思当然就是"这个东西很难吃了"。当然,"terrible"跟"horrible"的意思可以说是一模一样的,两者可以互换使用。

  陆老师解释完后,又笑着问高峰感觉如何,高峰活学活用:I feel terrible(我感到很糟糕)!

英语学习论坛

 相关链接
  • 洋话笔记本(一百零五) (2003/06/13/ 13:06)
  • 请问“毛重”用英语怎么说呢? (2003/06/13/ 13:04)
  • “产地名称”用英语怎么说呢? (2003/06/13/ 13:03)
  • “仅供参考”用英语怎么说呢? (2003/06/13/ 13:02)
  • 请问“增值税”用英语怎么说呢? (2003/06/13/ 13:01)
  • “洋话连篇”新增“童言童语” (2003/06/12/ 16:30)
  •  洋话连篇专栏



    教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

    版权所有 新浪网
    北京市通信公司提供网络带宽