on thin ice
如履薄冰
【世博精解】
昨天在浏览网页时无意中看到了这样一则标题新闻:
Computing on thin ice.
令我百思不得其解,“计算机业在薄冰上”,这究竟蕴涵着怎样一层意思呢?查了些资料才知道,on thin ice有着其特殊的含义,表示如履薄冰,处境相当危险。
我们来看下面的例句:
We could ignore him and go direct to the chairman, but we’d be skating on very thin ice.
我们可以不理会他而直接去找主席,但这样做我们就如履薄冰了。
这样看来,computing on thin ice.就不难理解了,就是说计算机业很不景气。
关于ice的习语还有很多,如:
break the ice,说或做某事以消除或缓解紧张的气氛(尤指初次相会或聚会开始时)。
cut no ice (with somebody),无作用;无影响;不足以令人信服。
His excuses cut no ice with me.他的辩解不足以说服我。
|