首页 天气预报 新闻 邮箱 搜索 短信 聊天 导航


新浪首页 > 新浪教育 > Brian的英语世界 > 大亨被控性侵犯

大亨被控性侵犯
http://www.sina.com.cn 2003/01/26 14:49  新浪教育

  John Casablanca, founder of leading model agency Elite, has been named in a sex abuse lawsuit by an aspiring model who claims he made her pregnant at the age of 15, and then arranged an abortion -- all more than 15 years ago.

  注:Elite:著名模特经纪公司,也是著名时装品牌  abuse:虐待  aspiring:有抱负的  abortion:流产

  著名模特经纪公司的创始人约翰-卡萨布兰卡被控15年前对一位颇有抱负的年仅15岁女模特实施性虐待,并导致她怀孕,之后安排她打胎。这些事情发生在15年前。

  Casablanca, 60, whose Elite agency has represented supermodels such as Cindy Crawford (news) and Naomi Campbell, is accused of sexual abuse of a minor. The plaintiff's name was not made public.

  注:represent:描绘(文中翻译成塑造比较合适) minor:未成年人  plaintiff:原告

  现在60岁的卡萨布兰卡所创立的Elite塑造了包括辛迪-克劳馥和呶米-坎贝尔在内的许多世界超级名模,他被指控对一未成年少女进行性侵犯。原告的名字没有公布。

  Lawyers for Casablanca said the allegations were fabricated and were confident the case would be dismissed.

  注:fabricate:虚构、捏造 dismiss:撤消

  卡萨布兰卡的辩护律师表示,这起指控乃人为编造,对于撤诉很有信心。

  The lawsuit filed in Los Angeles Superior Court on Monday, alleges that Casablanca began sexually abusing the girl in 1988 when she was a finalist in Elite's prestigious "Look of the Year" competition for fresh new faces.

  周一洛衫基高等法院开庭审理此案,诉状称,1988年,该女模参加Elite举办的声望极高的"年度美女"比赛并获得决赛资格时,卡萨布兰卡就开始对她实施性侵犯,该比赛主在发掘新人。

  The former model said she traveled with Casablanca to New York later that year when it was discovered she was pregnant by him. She alleges she was driven to a doctor's office and an abortion was arranged for her at the behest of Casablanca.

  这位前模特称,那年年底她和卡萨布兰卡一起飞往纽约,发现自己怀有他的身孕。之后她就被带往医生办公室,那里已经以卡萨布兰卡的名义给她安排好了坠胎事宜。

  Casablanca set up the Elite agency in New York in 1970 and made itsintosone of the world's leading model agencies.

  卡萨布兰卡于1970年在纽约创立了Elite经纪公司,并领导其发展成世界最领先的模特经纪公司。

  The name of the plaintiff in the Los Angeles lawsuit is being withheld but her lawyer said she was now in her 30s, married with two children, and living in San Diego.

  在诉讼中,原告的名字没有对外公布,但是她的律师表示30岁的原告现住在圣地亚哥,已婚,有两子。

  "What happened to me should never happen to any little girl. I hope that by coming forward I can protect other minor boys and girls working for Elite or any other agency," the plaintiff said in a statement released on Tuesday.

  她在星期二发表声明说:"我希望发生在我身上的事情再也不要发生在其他女孩身上。我希望借此来保护那些为Elite工作的未成年男女模特们。"

  Her lawyer Raymond Boucher said that despite the years she was "still grappling with the horrors of what happened."

  她的律师雷蒙.理查德表示,虽然事过多年,但当事人(心理遭受到极大创伤),仍然时时和过去的恐惧做斗争。




英语学习论坛】【发表评论】【关闭窗口
Brian的英语世界 专题
 相关链接
全美接种天花疫苗(2003/01/26/ 14:55)
9-11劫犯使用毒气(2003/01/26/ 14:43)
《脱口秀》(2003/01/24/ 20:40)
《美语天天说》(2003/01/24/ 20:32)
《爱情列车》(2003/01/24/ 20:23)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持