首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > Brian的英语世界 > 拒绝最后通牒

拒绝最后通牒
http://www.sina.com.cn 2003/03/24 14:48  新浪教育

  Saddam Hussein 's elder son on Tuesday rejected the U.S. demand that the Iraqi leader and his family leave the country, saying instead that President Bush should resign. U.N. weapons inspectors, meanwhile, pulled out of Iraq as war drew near.

  萨达姆-侯赛因的长子星期二拒绝了美国要求萨达姆家族离开伊拉克的最后通牒,反而申明:美国总统布什应该辞职。同时,联合国武器核查人员开始全部撤离伊拉克。

  In a statement distributed by the Iraqi Foreign Ministry, 39-year-old Odai Hussein said that Bush is "unstable" and that the U.S. leader "should give up power in America with his family."

  伊拉克外交部发表的声明称,布什是"不稳定"因素,这样的美国领导人及其家族应该放弃政治领导权。

  Odai also warned that a U.S.-led attack will force Iraq to broaden the war against the United States. Any attack on Iraq, he said, would leave "the wives and mothers of those who fight us constantly crying. ... They should not believe there is a single safe spot for them inside Iraq or outside Iraq."

  乌代同时警告,以美国为首的袭击将扩大伊拉克对美国的战争。他表示,任何针对伊拉克的战争将会使进攻伊拉克的士兵的父母亲永远生活在哭泣之中……他们应该相信不论是在伊拉克内部还是在伊拉克以外,都不会有安全的地方。

  Earlier in the day, a planeload of U.N. weapons inspectors left Baghdad aboard a flight to Cyprus, joining the exodus of diplomats, aid workers and other foreigners.

  今天早些时候,联合国武器核查人员乘坐飞机离开巴格达抵达塞浦路斯,之前已经有大批的外交官员,援助人员及其他外交人士抵达塞浦路斯。

  The inspectors were ordered out Monday by U.N. Secretary-General Kofi Annan. U.N. officials said about 150 inspectors, support staff, humanitarian workers and observers would be evacuated.

  这批联合国武器核查人员是受联合国秘书长科菲-安南的命令撤离的,联合国官员表示大约有150名核查人员、援助者、人道主义人士及其他观察人士将陆续撤离。

  "We left Iraq with a sense of sadness," U.N. spokesman Hiro Ueki said in Cyprus. "We have done our job to the extent that we could. All the staff did this the best possible way."

  联合国发言人Hiro Ueki在塞浦路斯表示:"我们离开了伊拉克,我们已经尽了最大努力,所有的核查人员都尽了最大努力,"

  In a speech Monday night, Bush gave Saddam and his two sons 48 hours to gosintosexile or face war. "The tyrant will soon be gone," Bush said in a televised address.

  在星期一晚上发表的讲话中,布什给萨达姆和他的儿子们下达了最后通牒--48小时内离开伊拉克,否则就面对战争。布什的电视讲话说:"暴君的统治就要结束。"

  He asked Iraqi troops not to "fight for a dying regime"

  他同时奉劝伊拉克军队,"不要为一个即将灭亡的政权而战"

  It was not clear if the speech was widely seen in Iraq,swheresinformation is tightly controlled and most Iraqis are barred from owning satellite dishes.

  目前还不确定伊拉克国内是否收看到了布什的讲话,因为在伊拉克内部,信息的传播被严格禁止,而且大部分伊拉克人不允许拥有卫星接受器。

  Responding to the ultimatum, Iraqi Foreign Minister Naji Sabri said Tuesday that Bush should step down, not Saddam, "because he made the U.S. hated and isolated in the world."

  针对美国的最后通牒,伊拉克外长Naji Sabri星期二表示,放弃政权的不是萨达姆,而是布什,因为正是布什使美国变的让人如此憎恨和孤立。




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持