新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 教学参考:谈 only 在句中的位置及句子的倒装

教学参考:谈 only 在句中的位置及句子的倒装
http://www.sina.com.cn 2004/08/25 14:30  英语辅导报

  在初中英语教科书第三册,人教版,新版P62和高中英语教科书第二册(上),人教版P49上分别有下面两个句子:

  (1) That means that in about 600 years, there will be standing room only on the earth.

  (2) If the population keeps growing so quickly, there will only be standing room left for us next century.

  有的老师问上述两句中only的位置不同,是不是因为它们的修饰对象不同?为此,本文就谈谈笔者的一点肤浅见解,供大家讨论。

  按照英语语法和修辞著作的说法,only最好是紧挨着它所说明的词语,即放在实义动词、形容词或副词的前面,放在名词和代词的前面或后面。例如:

  ① Only Lin Ming can speak Japanese. (only把词义集中在充当主语的名词上)只有李明会说日语。

  ② I gave him only the books. (only把词义集中在充当宾语的名词上)我给他的仅仅是书。

  ③ He lent me only two books. (only把词义集中在数词上)他只借给我两本书。

  ④ He gave the present to me only. (only把词义集中在代词上)他把礼物只给了我一个人。

  ⑤ Tom phoned Mike only today. (only把词义集中在副词上)汤姆只是今天给迈克打电话了。

  ⑥ I only lent him the pencils. (only 把词义集中在动词上)我只是把铅笔借给了他。

  ⑦ We can detect the presence of an electric current only by the effects it produces. (only 把词义集中在介词短语上)我们只能根据电流产生的效应来检查电流的存在。

  但是,在实际运用中,only不仅在口语里,就是在书面语里,人们也常常不遵守上述规则。最普通的倾向是把它放在实义动词的前面,而不管它修饰何种成分。例如:Bill only phoned Lucy today. 这个句子如果排除了上下文或语境的话,就可能表达以下四种不同的意义:

  (1) Only Bill phoned Lucy today.只有比尔今天给露西打电话了。

  (2) Bill only phoned Lucy today. 比尔今天给露西只打了个电话。

  (3) Bill phoned only Lucy today. 比尔今天只给露西打电话了。

  (4) Bill phoned Lucy only today. 比尔只在今天给露西打电话了。

  因此,把上述含only类似的句子译成汉语时,要结合上下文进行推敲,或根据语境来理解,选择恰当的译法,以免产生歧义。又如:

  ① We can only learn to speak English well by practising. (only 把词义集中在介词短语by practising上)我们只有通过练习才可以学会说英语。

  ② I will only go home if you come with me. (only把词义集中在if从句上)只有你跟我一起走,我才回家。

  ③ The horse only stopped for water. (only 把词义集中在介词短语for water上),马停下来只是为了喝水。

  根据上面讨论的情况可以看出,文中前面的两个句子的only虽然位置不同,但是都应看作是修饰名词短语standing room的。二者分别译为:

  (1) 这就是说,大约600年后,地球就仅仅有立足之地了。

  (2) 如果人口继续迅速增长,那么,在下个世纪我们人类就只有立足之地了。

  only位于句首时,如何来实现主谓部分倒装或是不倒装也是教师在教学中要求学生注意的一个问题。

  1. "Only+状语"位于句首(副词、介词短语等),主谓需部分倒装。当句中无be, have, should, would, can, could, may, might等词时,需要借助于助动词do, does, did来实现部分倒装。例如:

  ① Only by practising a few hours every day will you be able to master the language. 只有每天练习几小时,你才能掌握一门语言。

  ② Only in this way can we finish the work on time. 只有采用这种办法,我们才能按期完成工作。

  ③ Only then did I realize how dangerous the situation had been. 只有那时,我才认识到形势是多么严峻。

  2. "Only+状语从句"位于句首时,主谓倒装发生在主句中,而不是发生在从句中。例如:

  ① Only when the war was over could he go on studying. 只有战争结束了,他才能继续学习。

  ② Only when the war was over in 1918, was he able to return to work. 直到1918年战争结束后,他才能回去工作。

  3. "Only+宾语"位于句首时,主谓部分的倒装并非是强制性的,而是随意的。也就是说,当"only+宾语"位于句首时,主语和谓语既可以采用正常语序,也可以采用倒装语序。例如:

  Only one more point will I make. 只是还有一点我要说一说。

  4. Not only 位于句首时,主谓语需部分倒装。例如:

  Not only does he have to type the answer on a computer, but he also gets the computer to translate it into sounds. 他不仅要把答案打在电子计算机上,而且还要把答案转成声音。

  (文/李振永 刘善英;英语辅导报初中教师版04~05学年第02期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)


评论



英语学习论坛】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
演员傅彪患病住院
新丝路模特大赛
第61届威尼斯电影节
北京将更换出租车车型
庆祝第20个教师节
二手车估价与交易平台
游戏天堂2新增服务器
周而复:往事回首录



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽