跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

“本土化”的美式中餐把名字起得都很怪

http://www.sina.com.cn   2009年02月25日 09:52   新浪教育

本文选自《 杜莎燕京》的博客,点击查看博客原文

  但凡去过美国的华人,都知道美国其实是有两大类中餐,一种是地地道道的中国菜,多半只能在唐人街的部分餐厅吃到,而其他的,则都已经是“本土化”的美式中餐了。在美国中餐馆里,最有名的菜莫过于“左宗棠鸡”。这道菜是用大块去皮鸡腿肉裹上面糊,用油炸过,再用浓稠的糖醋酱和辣椒炒熟,用绿花椰菜垫盘端出,味道又酸又甜。

  不知从什么时候起,这道菜在美国几乎成了中餐代名词,不但经常出现在电视台美食专栏,还因导演李安的电影《推手》名扬天下。创始人据说是台湾名厨彭长贵,1973年他到纽约发展,在曼哈顿开了家湖南餐馆,主打“左宗棠鸡”,因为地址靠近联合国总部,加上名人基辛格酷爱这口,很快名声大噪。据发明者自己称,原本这道菜应该是辣中微酸,但为了迁就老外口味,改成了古老肉一样的味道。至于起名“左宗棠鸡”,据说是因为左宗棠当年拿这道菜犒赏三军。其实,左宗棠虽是湘人却喜欢淮扬菜,他真正用来犒赏三军的是鸡汤面,既不酸也不辣。也就是说,“左宗棠鸡”其实是为了吸引老外注意,特意借了个响亮而神秘的中国名人做招牌。

  有趣的是,这道菜从美国传到左宗棠的故乡湖南时,并不受待见,彭长贵在长沙开设的餐厅不到一年就倒闭了。《纽约时报》一位酷爱此菜的记者专程前往“寻根”,结果失望而归。据康奈尔大学的一个华人厨师说,他有段时间曾按照正宗的中国做法炒菜,没想到却遭到美国学生投诉。结果改用美式做法,反而大受欢迎。每天排了长队的美国学生要买上大半盆“中国菜”才肯收手。

  “李鸿章杂碎”有点甜

  洛杉矶的宝记餐厅是家有50多年历史的中餐馆,其中的拿手菜叫“李鸿章杂碎”。不久前《环球时报》记者到餐厅里点了这道菜,其实就是些蔬菜和肉类的杂炒,调味汁挺浓,略带甜味。之所以叫“李鸿章杂碎”,还有个说法。1896年李鸿章访美9天,引起洋人吃中餐的时髦,由于中餐馆伙计语言不通,无法回答李鸿章究竟喜欢吃什么菜,只得统统答复“杂碎”,结果弄得杂碎如洛阳纸贵,许多中餐馆都以“李鸿章杂碎”为招牌菜。

  “李鸿章杂碎”是美式中餐的一个缩影。许多菜肴在中国根本见不到,多是早期华人移民的发明。

  由于多数美国人对中华文化知之不多,这些美式中餐常常起上带有历史文化氛围的名字,吸引人气。比如一位在加州湾区开餐厅的杭州师傅,以“楼外楼鸡”打出了名气,很多名人纷至沓来,其实那不过是改良版的叫化鸡,属于杭州“城邦”名菜,跟杭州第一名餐厅“楼外楼”关系不大。这位杭州师傅反过来还在中国推出招牌菜“亨利大虾”,如今这道不中不洋的“海归菜”也随着杭帮餐馆的遍地开花,传到了国内很多城市。

  稀奇古怪的菜名不少

  中餐为了适应美国人口味,还发明了其他稀奇古怪的菜名。比如新近流行的臭豆腐牛排,就是一个留学生将臭豆腐裹在荷叶里,同牛排一起煎成的,香味独特,颇受欢迎。在马萨诸塞州的中餐馆则流行炒面三明治,把汉堡包里通常夹着的牛肉改成了炒面。这道菜据说从20世纪30年代就有了,是当地华工喜爱的午餐。和麦当劳套餐一样,现在的炒面三明治总是同可乐和炸薯条一起搭售。

  记者探访休斯敦的姚明餐厅时,发现有一道菜叫“宫保茄子鸡”,原料不用鸡丁和花生,而是用甜面酱加茄子块和鸡肉片炒成。餐厅经理介绍说,这道菜在当地很受欢迎。

Powered By Google

更多关于 美国 的新闻

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有