本文选自《日本新华侨报总编蒋丰》的博客,点击查看博客原文
“欢欢喜喜过大年”,这句话如今用在日本,不是指的欢度农历的春节,而是指欢享公历的新年。其实,日本过去也是过农历春节的,只不过到了明治五年(1872年),在明治维新的“全盘西化”过程中,日本开始采用公历,这样也就把“过年”的日期提前到“元旦”,成为我们中国“过新年”的意义了。 尽管是把“新年”当作“春节”过,但日本“过新年”的许多习俗中,还可以看到中国传统文化的影子。首先,日本人把新年的第一个月称为“正月”。至于“正月”的由来,现在许多中国的年轻人恐怕都已经不知道了,但日本每逢“过年”之前,小学、中学的老师都要给学生们讲中国古代的秦王嬴政掌握政权成为“始皇帝”以后,认为自己至高无上,自己名字中使用的“字”,民间不能再使用,自己名字中发出的“音”,民间也不能使用。因为秦始皇名叫“赢政”,所以民间过年时候叫的“正(音:正)月”也就要改音称为“正(音:征)月”。这种基于中国皇家“避讳”制度而来的“正月”习俗也流传到了日本。至今,我都还记得我的儿子当年上学回来后兴奋地用日语讲述这段历史故事的情景,也为日本的历史教育感慨一番。
其次,日本人过年前,几乎家家门口都要摆放装饰性的“门松”,好像不摆放“门松”就没有过年的气氛。据说,这种习俗是800年前,也就是日本历史上平安朝末期,从中国传来的一种风俗习惯。我不敢说这种习俗如今在中国已经绝迹,但至少已经是非常鲜见了。“门松”基本上由松竹两种植物组成,分别摆放在大门的两侧。也有的是在大门两侧简单地悬挂松枝。据说,这种习俗是中国古代门户上悬挂松柏枝的变形,主要是为了逐疫与迎接年神的到来。日本朋友告诉我,门松的松树必须在12月13日从山上伐来的,这叫做“迎松”。最初,门松是摆在院子里面的,后来才演变成为摆放在门口,数量也有原来的一株变成了两株。这是因为日本人干什么都喜欢成双结对。开始的时候,“门松”都只是用松树来做,到了江户时代,开始出现在“门松”中插一根竹子的事情,据说是因为竹子生命力强,四季常青,被人们用来寄托对长生不老的希望。
再次,日本人在1月1日的早上,都要在家里喝“屠苏酒”。说到这里,人们都会想起中国宋代王安石那首诗中的名句——“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”,但是,这种风俗在中国好像也不多见了。说实话,无论在中国还是在日本,我在“过年”的时候,都没有喝过屠苏酒。今年,我也想在异国回味一下“舶来”的祖国传统文化。于是,我到一家“酒屋”去买“屠苏酒”,老板娘告诉我:“屠苏酒不是卖的,是需要自己做的”。她热情地送给我一包“屠苏散”,然后再卖给我一瓶180ml的“味啉”——一种用烧酒、糯米等调制的料酒,接着耐心地教给我配制“屠苏酒”的方法。老板娘特别强调,“喝了屠苏酒,可以保证家人一年平安、幸福,这是从中国传来的习俗呀!”当时,我点头应诺着,但觉得自己脸上有些发烧。
每每让我感怀的还有日本“过年”时的“压岁钱”。当然,这种习俗也是从中国传来的,只不过日文称为“年玉”。日本有孩子的家家户户,事先都要准备好新票,长辈们在1月1日早上接受了孩子的鞠躬“拜年”以后,就把“年玉”发出去。一位日本朋友这样说,过去,在日本过年的时候,只有父亲可以给孩子发“年玉”,由此来确认和强化一种血缘关系。后来,逐渐演变,出现了长辈给晚辈、亲属以及家庭以外的孩子“年玉”的事情。但是,日本人把给家庭以外孩子“年玉”的事情当作一种人际交往,有些家庭甚至出现了这样的事情——让孩子在过年的时候记帐,一方面记下自己过年的时候收到了多少“年玉”,另一方面记下父母送出去了多少“年玉”,让孩子从小知道“有进就有出”,这也是人际交往的经济构造之一。这种教育,恐怕是中国没有的。
还应该说一下日本皇宫里面的新年习俗。其实,中国过年喝屠苏酒的习俗最早是传入日本皇宫的。正月初一,天皇用屠苏酒宴请前来贺正的文武百官。以后,这个习俗流传到宫外,渐渐“飞入寻常百姓家”。现在,日本皇宫从1月1日到3日还有吃干粘糕等坚硬食品的习俗,称为“齿固”。而这种习俗就来自于中国正月初一“胶牙餳”的习俗,也是在祈祷健康长寿。中国南朝时有一部《荆楚岁时记》,里面说:“正月七日为人日,以七种菜为羹”。如今,1月7日这一天,日本皇宫内藏寮以及内膳司也还要向天皇奉献7种新鲜蔬菜。
我还了解到日本正月活动除了全民性的以外,还有一些地区性的,也可以说是五花八门,无所不在。有些地区性的活动也与中国的传统文化有关。比如,山形县农家每逢“正月十五”要举办“成木责”活动,早上起来一人手持装有米粉团汁的水桶,另一人手持厚刃刀敲打果树,边敲边问:“结不结果?结不结果?”手持水桶人代替果树回答:“结!结!”然后将米粉团汁浇在果树上。相传中国北魏时期有些地方的农民,在正月初一早晨鸡叫的时候,点燃火把去照果树,为的是不让果树生虫,然后用镰刀、斧头敲打树身,希望它们多多结果。这种事情,被贾思勰记述在《齐民要术》里面,何时传到日本就不清楚了,为什么产生了这种变形,就更不清楚了。但是,中国传统文化以及习俗传到日本后大都不再“原汁原味”地保留,从这件事情上也能够看出来。