澳两华裔“学霸”英文名相同 澳媒细述异同

2014年12月19日14:46  中国新闻网 微博    收藏本文     
颜锐晨和言勇新,他们除了英文名一样外,在学业上也同样都位于顶尖位置。(图片来源:《墨尔本日报》)  颜锐晨和言勇新,他们除了英文名一样外,在学业上也同样都位于顶尖位置。(图片来源:《墨尔本日报》)

  据《墨尔本日报》报道,墨尔本华裔学生Richard Yan和Richard Yan在今年的VCE考试中都取得了骄人的成绩。而他们一字不差的相同名字也引起了《时代报》的注意。18日,《时代报》刊登了一篇长文章描述这2名学生的不同,并在第一段写道:“为了能讲清楚这2名尖子生的故事,我们不得不使用他们各自的中间名。”

  据悉,根据这篇名为《当Richard Yan遇上Richard Yan:脑力上的双生子》的文章,颜锐晨(Richard Ruichen Yan,音译)来自桑伯里,就读于诺斯科特高中;言勇新(Richard Yongxin Yan)来自格伦维沃利,就读于苏格兰学院。他们除了英文名一样外,在学业上也同样都位于顶尖位置。

  据报道,15日,颜锐晨获悉自己的澳洲高等教育入学排名(ATAR)分数为99.55。当他得知这一消息时,他几乎不敢相信自己的眼睛。“我注销又登入了两次,才确信我所看到的是真的。”

  言勇新则是拿到ATAR满分——99.95分的33名维州考生之一。他在发现这一好消息时,才睡了没几个小时。面对如此优异的成绩(包括6个完美的50分),原本还睡意十足的他一下子被惊醒了。“这一下子就惊醒我了,我当即尖叫了起来。”

  报道称,虽然两人的中文姓氏都不常见,而且都难得一见地同时出现在了2014年VCE前1%的尖子生榜单之中,但他们其实没有什么亲属关系。“颜”和“言”的拼音虽然相同,但在中文里却是2个完全不同的字。

  据悉,两人都是在近18年前出生于维州的,而他们的父母也都是上世纪90年代初的中国移民[微博]潮的一员。他们的着装风格都很学院派:言勇新穿着T恤衫,颜锐晨穿着船鞋。他们也都喜欢《呼啸山庄》里面的一句话:我是希斯克利夫!

  不过,和绝大多数的年轻人一样,他们也各有特色。言勇新沉稳而深思熟虑;颜锐晨则周到又幽默。言勇新喜欢情景喜剧,经常听缪斯;颜锐晨则偏爱动画喜剧《重力陨落》,并且更喜欢爵士乐。

  他们的未来看起来迥然不同,因为他们的VCE科目选择完全是两个方向的。两人都选择了中文作为第二语言,也都修了数学方法和英语。在英语这个科目上,两人都拿到了50分。不过,除了这些共同科目外,言勇新选择了法语、专科数学和物理这一看起来较难的组合;而颜锐晨的选择组合则相对折衷,包括了视频通信、心理学和商业管理。

  据悉,在即将到来的暑假里,言勇新打算去日本滑雪。他有可能在墨尔本大学攻读商学位,之后进入法律界。 他说:“我暂时还不确定。我有可能会选择理科。”而颜锐晨则希望在暑假中找到一份工作,而对于将来想学什么则“有点摸不着头脑”。“我也许会学文科、犯罪学、政治学,或许是新闻学。说实话,我现在也不知道呢。”

文章关键词: 澳洲华裔同名学霸

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过