Stepping aside 从权威地位退下

Denise, Anna and Tom

Who sent Anna the flowers?

Episode 60: Language related to getting the sack 与裁员有关的语言表达:

The team from Tip Top Trading has been having a smashing time at the launch of its plastic aubergine. Tom threw one at Dave from the IT department, but it missed him and went through a window! It's time for Paul to hand out some harsh words but he's about to hear some words he won't like.

听力挑战

你觉得是谁给 Anna 送的花儿?
答案就在压缩文字稿的末尾。

Glossary 词汇

This week's programme focuses on the language you may hear used to do with people losing their job - or getting the sack.

Phrases from the programme:

I've been doing a strategic review of the company. 我在审查公司的经营策略。

I need to downsize. 我需要缩小公司的规模。

I need you to step aside. 我需要你让位。

The company needs a new direction and more dynamic leadership. 公司需要全新的发展方向和更有活力的领导层。

You are surplus to requirement. 你的技能将不再需要。

教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2013 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有