跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

理清独立性句子成分或从属性短语

http://www.sina.com.cn   2008年12月11日 13:59   昂立教育

  二、理清独立性句子成分或从属性短语

  在实际的篇章,光用以上办法恐怕还是不能解读一些更为复杂的长句或难句,而原因就在于,影响句子理解的除了从句之外,还有句子的修饰成分和起修饰作用的短语。句子的修饰成分主要包括副词和独立主格结构,而修饰性短语主要以分词短语和介词短语为主。在解读句子时,这两种成分皆可象从句一样处理,暂时不看。同样以六级历年真题为例,我们来看一些句子。

  例3:Compared with American tourists abroad, visitors to the U.S. stay longer and spend more money at each stop; an average of 12.2 night and $1624 a traveler versus the Americans’ four nights and $298.(Passage 4, 98/1)

  这句话的结构一目了然,它是由分号分开的两个并列分句构成的,而问题是两个分句的结构是怎样的。以第一个分句为例,逗号隔开了前后两个部分,前面的部分是由compared引导的一个分词结构,根据语法知识,分词结构属非谓语成分,它只起修饰作用,是附属成分,不会影响读者对整句话的理解,所以可以暂时去掉不看。这样,整句话的主干就是后面的部分“visitors to the U.S. stay longer and spend more money at each stop”,而这一成分中的介词短语to the U.S.只是对visitors的解释,at each stop接在动词后面,必然用作状语,也可以暂时不看。至此,整个并列分句就剩下“…, visitors…stay longer and spend more money.,..”,其含义跃然纸上。

  例4:After driving many of the animals around them to near extinction, people were forced to abandon their old way of life for a radically new survival strategy that resulted in widespread starvation and disease.(Passage 1, 02/6)

  从整体上看,整句话是由中间的逗号隔开的两个成分构成的,前面的成分很显然是由after加动名词的介词短语结构,暂时可以不看,而后面的成分可综合运用前面讲过的方法进行分析。先找出所有可能用作连词的成分,在这句话里只有that和and。然后,先看that引导的从句,它后面的第一个谓语动词是resulted,之后就没有其它谓语动词,说明从句就到最后结束,这样一来后面的and一词就无需进一步分析了。所以,整句话就剩下“…, people were forced to abandon their old way of life for a radically new survival strategy…”,意思就不难理解了。

  综上所述,对于四六级考试中出现的长句或难句,考生大可不必过于担心。只要考前注意复习和巩固语法知识,尤其是关于连词和从句部分的知识,然后运用以上方法,勤加练习,必然收获颇丰。

上一页 1 2 下一页

    更多信息请访问:新浪四六级频道 四六级论坛 四六级博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

写进博客
复制标题和链接发给好友
Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

更多关于 四六级 阅读 的新闻

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有