三日入厨下,洗手作羹汤。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
They traveled to Shanghai in third class.
他们乘三等舱去上海。
His prestige is growing daily.
他的威信日益提高。
She hates him to the marrow.
她恨他入骨。
The exhibition is open every day except Monday.
展览会每天开放,星期一除(厨)外。
The whereabouts of one of the ancient paintings is unknown.
有幅古画现在下落不明。
This movie tersely portrays the characters' personalities.
影片洗练地刻画了人物的性格。
Someone must have juggled things.
一定是有人从中弄手脚。
They looked upon us as belonging to the family.
他们把我们作为自家人看待。
I had some eggcustard.
我吃了点鸡蛋羹。
I had some sour-pepper soup.
我吃了些酸辣汤。
The date of his departure is uncertain.
他的行期未定。
She was relieved at the news.
听到这个消息,他就安(谙)心了。
She is a Buddhist nun.
她是一个尼姑。
The dish will whet your appetite.
这盘菜能促进你的食欲。
Giant pandas have very docile temperaments.
大熊猫的性情很温顺。
Why didn't you tell me before?
你先前怎么不告诉我?
I have neither friends nor books to divert me.
我没有朋友或书籍可消遣的。
A stitch in time saves nine.
小洞不补,大洞吃苦。
姑(同上)
I doubt if I can do it, but I will try.
我不知道我能不能做这件事,但是我要尝试一下。
|