首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 导航


新浪首页 > 教育天地 > 每月一问:都是法老诅咒搞的鬼?(1)

What Is the Truth Behind the Mummy's Curse?(1)
http://www.sina.com.cn 2002/03/11 11:43  空中美语

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  课文内容

  For over a century, tales of Egyptian mummies seeking revenge over their disturbed tombs have excited the curiosity of people around the world. However, according to British archaeologist Dominic Montserrat, curses that protect the remains of ancient Egyptians are simply an invention of storywriters.

  Montserrat has found that the idea of a curse was created 180 years ago by novelist Jane Loudon. In 1821, Loudon got the idea for a horror novel while watching an exhibition of mummies being unwrapped in London. Her novel featured a mummy coming back to life and seeking revenge against an archaeologist.

  During the late 1860s, the vengeful mummy idea evolved into the concept of the mummy’s curse, which was made popular by several American and British novelists. Another author, Marie Corelli, issued a warning after the discovery of King Tutankhamen’s (King Tut) tomb that anyone who dared enter would be severely punished.

每月一问:都是法老诅咒搞的鬼?(1)

  翻译

  100多年来,埃及木乃伊向盗墓者报复的传说激起了全世界人的好奇心。然而根据英国考古学家多米尼克·蒙瑟雷特的说法,保护古埃及人遗骸的诅咒只是小说家的一个创造。蒙瑟雷特发现这种诅咒的构想是小说家简·劳敦在180年前创作的。1821年当劳敦在伦敦观看一个解开木乃伊裹布的展示时,便想到这个构思来写恐怖小说。她的小说表现了一个木乃伊复活并向考古学家复仇。19世纪60年代末,木乃伊复仇的构想演变成为木乃伊诅咒的观念,并在被许多英美小说家采用后,已蔚然成风。在埃及图坦克哈门王(塔特王)的陵墓被发现后,另一位作家玛丽·柯瑞里发出警告:擅闯者将严惩不怠。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
Stewart Edges Earnhardt for Win(2002/03/14/ 13:01)
活用美国俚语--一册第5课(2002/03/14/ 09:21)
Hold still/固定不动(2002/03/14/ 09:11)
罗比·威廉斯与妮可·基曼:太傻(2002/03/13/ 22:59)
每月一问:都是法老诅咒搞的鬼?(2)(2002/03/13/ 11:01)
Tinker with/修理(2002/03/13/ 08:49)
空中美语 专栏

Annotation
1.revenge n. punishment in return报仇;报复
His boss made him angry, so he decided to get revenge.他的老板激怒了他,于是他决定报复。

2. curiosity n. the desire to know about sth.好奇心
Did you hear that Dan ate frog legs to satisfy his curiosity?你听说丹吃青蛙腿为了满足好奇心吗?

3. curse n. a supernatural power that causes bad things to happen诅咒
After the witch lifted the curse, the frog became a prince again.在女巫解除诅咒后,青蛙又变成了王子。

4. feature v. to give an important role to sb./sth.以…为特色
This computer features the latest games.这台计算机的特色是有最新的游戏。

5. evolve into phr. v. to change into sth. over time演变成…
Our occasional Sunday card games evolved into a regular event.我们在星期天偶尔玩的牌局变成了一个定期的活动。

6. issue v. to formally say sth.发布
The government has issued a warning about a possible typhoon.政府已经发布了可能来临的台风警报。


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-3336 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持