自从周奔驰的《一封无厘头英语情书》通过新浪网传遍全球,一个英文名为god的老头儿忍不住号令全球爱情高手,无论是中国人外国人还是外星人,无论是活在人间活在天上还是活在两者夹缝中间,共同开展一场比之“华山论剑”规格高上N倍的“无厘头英语情书争霸赛”。
此争霸赛不设截止日期,擂台就摆在“新浪网之无厘头英语专栏”,奖金无比无比无比的丰厚:数额高达一亿美金……的十亿分之一的……
“的你个头啊”,周奔驰还没说完,第一个参赛者打断他的演讲,正式参加擂台争霸:
1号擂主:狄德罗国籍:法国
身份:法国启蒙思想家、文学家
独门绝技:“我得到了最好的女人的爱”
我完全属于你——你是我的一切;
I am wholly yours—you are everything to me;
我们在人生可能经历的苦难中要同舟共济;
we will sustain each other in all the ills of life it may please fate to inflict upon us;
你要减轻我的烦恼,我要排解你的苦闷。
You will soothe my troubles;I will comfort you in yours.
我保证对你忠贞不渝;你的美德,铭记在我心间。
Be assured of my constancy to yours, and of my appreciation of them.
有谁像我这样更有理由对你如醉如痴?
Never was a passion more justified by reason than mine.
亲爱的索菲,难道你不是十分可亲?
Is it not ture, my dear Sophie, that you are very amiable?
看看自己吧,看你多么值得爱慕,
Examine yourself—see how worthy you are of being loved;
相信我又是多么爱你。
And know that I love you very much.
这就是我一成不变的感情。
That is the unvarying standard of my feelings.
晚安,亲爱的索菲,
Good night, my dear Sophie.
知道自己得到了最好的女人的爱,我感到难以言表的幸福。
I am as happy as man can be knowing that I am loved by the best of women.
|