首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 连载二十三:英语情书之“无厘头国际争霸赛”(一)

连载二十三:英语情书之“无厘头国际争霸赛”(一)
http://www.sina.com.cn 2002/04/12 13:13  新浪教育

  自从周奔驰的《一封无厘头英语情书》通过新浪网传遍全球,一个英文名为god的老头儿忍不住号令全球爱情高手,无论是中国人外国人还是外星人,无论是活在人间活在天上还是活在两者夹缝中间,共同开展一场比之“华山论剑”规格高上N倍的“无厘头英语情书争霸赛”。

  此争霸赛不设截止日期,擂台就摆在“新浪网之无厘头英语专栏”,奖金无比无比无比的丰厚:数额高达一亿美金……的十亿分之一的……

  “的你个头啊”,周奔驰还没说完,第一个参赛者打断他的演讲,正式参加擂台争霸:

  1号擂主:狄德罗国籍:法国

  身份:法国启蒙思想家、文学家

  独门绝技:“我得到了最好的女人的爱”

  我完全属于你——你是我的一切;

  I am wholly yours—you are everything to me;

  我们在人生可能经历的苦难中要同舟共济;

  we will sustain each other in all the ills of life it may please fate to inflict upon us;

  你要减轻我的烦恼,我要排解你的苦闷。

  You will soothe my troubles;I will comfort you in yours.

  我保证对你忠贞不渝;你的美德,铭记在我心间。

  Be assured of my constancy to yours, and of my appreciation of them.

  有谁像我这样更有理由对你如醉如痴?

  Never was a passion more justified by reason than mine.

  亲爱的索菲,难道你不是十分可亲?

  Is it not ture, my dear Sophie, that you are very amiable?

  看看自己吧,看你多么值得爱慕,

  Examine yourself—see how worthy you are of being loved;

  相信我又是多么爱你。

  And know that I love you very much.

  这就是我一成不变的感情。

  That is the unvarying standard of my feelings.

  晚安,亲爱的索菲,

  Good night, my dear Sophie.

  知道自己得到了最好的女人的爱,我感到难以言表的幸福。

  I am as happy as man can be knowing that I am loved by the best of women.




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
再回首:无厘头之月光宝盒(第二十日) NEW!(2002/04/12/ 13:22)
连载二十二:英语“红绣球” 正打在我的头(下)(2002/04/11/ 13:25)
春风得意“无厘头” 背起单词马蹄疾(第十九日)(2002/04/11/ 13:21)
连载二十一:英语“红绣球” 正打在我的头(上)(2002/04/10/ 13:39)
不知不觉十八天(第十八日)(2002/04/10/ 10:08)
无厘头英语 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-3336 欢迎批评指正

网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持