parallel意思是平行的,并列的;para作为前缀,常有“平行的”或“并列的”之类的意思;pet是宠物,像小狮子狗一样的宠物;但parapet却是栏杆的意思,像桥梁的栏杆。平行的宠物怎么会是桥梁的栏杆了呢?
原来,八国联军进入北京时,一队英国士兵,来到卢沟桥,见到卢沟桥栏杆上有许多许多的狮子,感到非常好奇:这么多狮子究竟怎么做出来的?中国的能工巧匠太了不起了!有一个好事的士兵,名叫范桶,把卢沟桥拍成照片寄回英国研究院研究,在照片上附有说明。
因为卢沟桥的狮子不像皇宫门口的狮子个头儿那么庞大,是卧在栏杆上的,有点儿像狮子狗了。所以,范桶以为这是狮子狗,是观赏的宠物,在寄给英国的报告上,他写:卢沟桥的栏杆,全是平行的狮子狗,平行的宠物pet,是parapet,桥梁栏杆是parapet,很有意思!
英国研究院很欣赏他的研究,就公布在《大英学术》上,从此英语里有了parapet这个单词,就是桥梁的栏杆的意思。
有人说,这个单词存在已经有至少数百年历史了,而八国联军入侵北京才不过区区百年,这符合逻辑吗?
不符合逻辑为什么不当成童话、科幻或武侠去看呢?
记忆万年英语的教材,很多时候,并不符合生活的逻辑;它服从的是另一种逻辑:记忆的逻辑!记忆万年英语有一句名言:记住,才是硬道理!
|