首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > Never try to teach one's grandma to suck eggs/不要班门弄斧

Never try to teach one's grandma to suck eggs.
http://www.sina.com.cn 2002/04/19 10:23  世博英语

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  Never try to teach one's grandma to suck eggs.不要班门弄斧。

  【世博精解】

  也可以译为不要在关公面前舞大刀。

  Egg是“蛋”的意思,还可以引申为“人、家伙”或者是蛋状物。

  Bad egg是坏蛋的意思,而Old egg指人,即“老家伙”的意思。考试吃鸭蛋,英文可以说:to get a goose egg/duck egg。喝酒喝高了,是full as an egg。而lay an egg,字面意思是下蛋,而这句话:He laid an egg telling a joke.意思却是讲笑话讲砸了。所以,任何事情laid an egg就是说失败了、搞砸了。所以,做任何事情都应该walk / tread on / upon eggs小心翼翼地行事。Egg的习惯用法很多:

  from the egg to the apple自始至终

  He that would have eggs must endure the cackling of hens.

  想要吃鸡蛋,就不得不听母鸡叫。(要享受就得先吃苦)

  You can't make an omelet without breaking eggs.

  不可能不付出代价而有所得。(omelet是一种蛋饼)

  Never cackle till your egg is laid.

  蛋没下来之前别咯咯叫。(事未成功,切莫张扬)

  Don't put all your eggs in one basket.

  不要把全部希望寄托於一次机会上。

  此外,不要班门弄斧还可以说:

  Never offer to teach fish to swim.




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
单词日记(2002/04/19/ 10:13)
如果你有天赋,勤勉会使其更加完善;如果你能力一般,勤勉会补足缺陷(2002/04/18/ 11:40)
学,然后知不足(2002/04/16/ 11:25)
悲剧与英雄主义的纪念碑(Titanic)(2002/04/16/ 11:11)
forsake/抛弃,背弃(2002/04/15/ 11:36)
360全角英语 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持