首页 新闻 搜索 短信 分类 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 360全角英语 > at the drop of a hat/一有机会就……

at the drop of a hat
http://www.sina.com.cn 2002/05/30 14:50  世博英语

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  at the drop of a hat

  Definition: quickly and easily, without needing to decide ...

  【世博精解】

  中世纪,在欧洲社会中,流行着决斗的风气。在决斗之前,往往把帽子狠狠地往地下一摔,这就意味着决斗马上就开始了。At the drop of a hat这一惯用语现在的意思是“一有机会就…”“想都不用想就…”,“帽子一撂”这个原意表现出很容易、很快,不需要再做什么思考,就…(开始决斗了)。我们可以用这个惯用语表示某事发生地很快、很突然、毫无防备。如Tom Atkins is usually a good-hearted friendly guy. But he has one problem - a hot temper. Say something he doesn't agree with, and he'll start a loud argument at the drop of a hat.类似的例子还有:I can’t go rushing off to Florida at the drop of a hat.常常我们还用这个惯用语表示“一有机会就会做一直想做的事”。比如I would take a job like that at the drop of a hat.这时常常翻译成“想都不想就…”

  Example dialog :

  A: Would you travel around the world if you could?"

  如果有机会,你会环游世界吗?

  B: At the drop of a hat!

  当然会!想都不用想。(那还用说!)




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
Things past cannot be recalled/往事不可追,往者不可谏(2002/05/30/ 14:54)
The smallest worm will turn being trodden on(2002/05/29/ 09:41)
为什么不给我一次机会呢?(2002/05/27/ 11:01)
To beat/flog a dead horse/徒劳无益、白费功夫(2002/05/20/ 11:26)
The best things carried to excess are wrong(2002/05/20/ 11:22)
360全角英语 专题

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 帮助信息

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持