作者:Doris
影片“蜘蛛人”连创票房佳绩,其受欢迎的程度令人惊讶,这不,美国ABC News又报道了如今巴黎街头出现了“蜘蛛人”真人秀。
Meet the real life version of spider man--David Bell is leaping between buildings 23 feet apart and 65 feet down, only no special effects help.The risks involved have attracted eyes of advertisors.
其中,special effect是特技的意思;eye这个单词有丰富的含义,除了我们熟悉的眼睛之外,可以引申为眼力,鉴赏力,例如:a good eye for distance,可以解释为目测距离的好眼力,an eye for beauty,就是指对美的鉴赏力。还可以引申为目光,look outside with an eager eye ,可以理解为以急切的目光注视着外面。在这里也就是目光的意思。
现在整个这句话就很好理解了:看看蜘蛛人在生活中的真实版本--David Bell在高65英尺和宽23英尺的大楼之间跳跃,而没有任何的特技效果帮忙。这个动作所隐含的风险吸引了广告商的目光。
最后,我们再看看与eye有关的常用短语。
eyes and ears:耳目
in the public eye:众所熟悉的
without batting an eye:泰然自若的
keep an eye onout:留神,密切注意
turn a blind eye to:装作看不见
|