BRIAN: they got a good goalkeeper(门将).
NIKKY: a lion.
BRIAN: yes, he looks like a lion.
【注】这里指的是德国队的门将凯恩,33岁的老将不简单,6场比赛只丢一个球,长的活生生一头怒狮。
BRIAN: the Korea, they didn’t win a single match in the previous finals.
NIKKY: but this time, they stunned the world(使世界震惊), with the linesmen’s help,
BRIAN: but I would say they are the best Asian players, u remember? The 5-3 win over Spain on penalties.
NIKKY: they r level minded(表现镇静).
【注】裁判的误判归误判,但是韩国队的表现确实是让人觉得非常不错,对西班牙发点球5发5中本身就是最好的证明。
BRIAN: and a wave of football fever has swept the country(一场足球浪潮席卷整个韩国).
NIKKY: so is it the same in America, millions of people taking to the streets, flag-waving(摇旗).
BRIAN: they r experiencing sth they couldn’t believe(他们经历着自己也不相信的事情).
NIKKY: yes.
BRIAN: hiddink, now is the national hero.
NIKKY: he used to take the Netherlands team to the semi-finals in 1998(1998年法国世界杯,也是这个希丁克把荷兰队带进了四强).
BRIAN: that’s another pity this time.
【注】没有荷兰队的这次世界杯是否从韩国队中看到了荷兰队的影子?
NIKKY: personally, I don’t know too much about the Netherlands, but I think, u know, during Korea’s play, I can see Netherlands style in it.
BRIAN: they r fighting, and they have incredible energy(他们一直在战斗,有着用不完的能量。) .
|