首页 世界杯 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > They’re using the carrot and stick to get what they want

They’re using the carrot and stick to get what they want
http://www.sina.com.cn 2002/07/09 11:30  空中美语

  They’re using the carrot and stick to get what they want.

  他们恩威并施,以达到目的

  解释:carrot and stick:胡萝卜VS大棒

  carrot and stick,Oxford English Dictionary解释为: reward and threat (奖赏或惩罚)。中文里的说法:“软硬兼施”或“威逼利诱”,用这两个中文单词来解释carrot and stick简单明了,容易理解。在一般的理解中,carrot and stick恐怕不能算是一个很好的词——一方面晓之以利,一方面又进行威胁,听着是有点不择手段的意思。不过,在英语中,carrot and stick其实还有另外的意思: perpetual motion (永动),简单来说,就是想要达到一个目标,但现实状况却几乎不可能实现。比方说,想要成为一个无所不知的人,就必须不停地努力学习,了解每一方面的知识,跟上社会发展的每一步,而实际上没有人能在当今信息爆炸的时代成为一个全能全知的超人。这种状况,也可以用carrot and stick来表示。仔细想一下,这里的carrot就是眼前美好的理想,而stick应该就是阻碍理想实现的严峻现实了吧。非常重要的一点是: carrot and stick所包含的perpetual motion的含义还要早于reward and threat呢!




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
开心一笑:Teaching Wife to Golf(2002/07/09/ 11:21)
Cry over spilled milk/为不可挽回的事烦恼(2002/07/09/ 11:19)
believe in/信仰(2002/07/09/ 11:15)
Wanna Bet?众乐乐不如独乐乐(1)(2002/07/09/ 09:55)
Racket/工作,职业(2002/07/08/ 11:57)
天堂般的生活(2002/07/08/ 09:51)
空中美语 专栏

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持