翻译
排队是生活中存在的一个事实。常有人为买电影票排很长的队,或是一大群人挤在受欢迎的小吃摊前。不过在过去几个月里,人们排队是为了一个不同的理由:彩票。希望能选到一个中奖号码,人们都愿意花时间排队。
巨额的奖金鼓舞着人们花少量的钱去买彩票。许多人对运气坚信不疑,但是赢的几率有多少呢?
几率不是很好,如果你相信数学。一则“赌徒破产”的公式证明买更多的彩票并不能提高赢的机会。对彩票来说,游戏组织者“赢”的可能性最高。
所以请记住,如果你一张彩票都不买,你真的什么也赢不了;但如果你什么都不玩,那你什么都不会失去也是千真万确的。
活用词汇
1. food stall n.小吃摊
2. odds n.可能性
3. formula n.公式
How About You
根据本课短文,用三个以内的单词(words)回答问题。
1. What is a fact of life?
2. What encourages people to spend small fortunes on lottery tickets?
3. What do many people firmly believe in?
根据本课短文,用完整的句子回答问题。(请勿抄下整句或整行。)
4. Why have people been lining up for the past few months?
5. What does“the gambler’s ruin”prove?
6. Who is most likely to“win”the lottery?
1. waiting in line
2. enormous cash prizes
3. luck
4. People have been lining up to buy lottery tickets.
5. It proves that buying more lottery tickets does not improve your chances of winning.
6. The game’s organizers are most likely to win.
|