首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 人物篇:血汗交织的荣耀--拳王阿里

Muhammad Ali:“The Greatest”I
http://www.sina.com.cn 2002/07/30 08:28  空中美语

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  

  The Lord of the Ring

  Cassius Clay was born on Jan. 17, 1942, in racially segregated Louisville, Kentucky Though from a poor black family, he went on to become arguably1 the greatest heavyweight boxer of all time.

  Clay developed a radical style which appalled boxing aficionados.2 The heavyweight danced around the ring like a lightweight. With arms lowered, he evaded punches by bending backwards at the waist --- a defensive move that at the time was seen as sheer lunacy.

  He was considered cocky,3 predicting the round in which his opponents would fall and waxing4 lyrical about his abilities in the ring. For a black man to be so brash was unique at the time. Clay’s boastful rhymes, composed spontaneously, defined him as a forerunner of rap music.

  After winning a gold medal in the 1960 Rome Olympics, Clay turned professional. He boldly proclaimed,“I am the greatest!”and bragged that he would capture the world heavyweight crown from mob-controlled fighter Sonny Liston. Liston had been world champion for two years, and was deemed by many to be invincible.

  “Clay will not last two rounds”, they said. Liston would“Wipe the floor”with the young contender. On Feb. 26, 1964, Clay defeated the“undefeatable”Liston by a technical knockout in the seventh round. He became the world heavyweight champion --- an achievement that, in Clay’s own words,“shook up the world”.

人物篇:血汗交织的荣耀--拳王阿里

  翻译

  卡修斯·克莱于1942年1月17日出生在实施种族隔离的肯塔基州路易斯维尔。虽然来自贫苦的黑人家庭,他仍然成为了一名可以认为是有史以来最伟大的重量级拳手。

  克莱发展出一种震惊拳击迷的全新风格。重量级选手像轻量级选手一样在拳击场上跳跃。他垂下手臂,往后弯腰闪避打来的拳头──这在当时被认为是极为愚蠢的防御动作。

  人们认为他狂妄自大,因为他预测对手会在哪一回合倒下,并在场上夸耀自己的能力。一个黑人如此轻率无礼在当时是很少见的。克莱随意编出充满自夸的言辞,可以说他是饶舌音乐的先驱。

  在1960年的罗马奥运会赢得金牌之后,克莱摇身一变成为职业选手。他大胆地宣告:“我是最棒的!”,并自夸说会从受黑帮控制的拳手索尼·利斯顿那里夺得世界重量级的桂冠。那时利斯顿已经蝉联了两年世界冠军,公认所向无敌。

  人们说:“克莱一定撑不过两个回合。”利斯顿会把这名年轻的对手“打得落花流水”。1964年2月26日,克莱在第7回合以技术性的一拳击败了“不败的”利斯顿。他成了重量级的世界冠军──用克莱自己的话说,这是一项“震撼世界”的成就。




发表评论】【关闭窗口
 相关链接
Bite off more than one can chew/承担超乎个人能力的事(2002/07/30/ 11:26)
How to Please Your IT Department(2002/07/29/ 11:34)
Step on it/加快速度;赶紧(2002/07/29/ 11:29)
每月一问:哈啰E.T.,你在哪里?(2002/07/29/ 10:08)
Have to do with与……有关(2002/07/26/ 13:25)
怀念篇:永恒的经典--披头士(1)(2002/07/26/ 11:19)
空中美语 专栏

Annotation

1. arguably adv.可论证地

2. aficionado n.爱好者

3. cocky a.狂妄自大的

4. wax v.编唱


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持