作者:Gloria
本期世博英语札记由现在留学美国的Gloria小姐专业撰写!Gloria小姐为西语文学硕士,加之其所处的纯正美语环境,所完成的美语系列讲座一定会使大家受益非浅的!
随着人们生活的日益丰富,似乎睡眠也慢慢的减少了。互联网,24小时的电视节目,多姿多彩的夜生活,以及各种各样的生活压力,都足以造成睡眠失调。不仅我自己曾亲身经历过失眠的痛苦,我的很多朋友睡眠也都不正常。不止一个朋友对我说,“千万不要在下午2点以前给我打电话,我肯定没起床!”所以今天我就想谈谈一些有关睡眠的英语。
睡眠紊乱,就是如失眠,睡觉时间不规律等等,在英语里可以用Sleep problem或Sleep disorder来表达。让我们来看看下面一段对话:
I think I have sleep problem. Every night I toss and turn in the bed and just can’t fall asleep.
In my opinion, it’s a serious problem. You’d better go to your physician to treat your sleep disorder.
(—我觉得我睡眠失调。每天晚上我都在床上辗转反侧,就是睡不着。
—在我看来,这可是个严重的问题。你最好去看看医生,治疗一下你的睡眠失调。)
在上面的对话里,toss and turn的意思就是在床上辗转反侧(睡不着)。
失眠是睡眠紊乱的一种表现,就是该睡觉,想睡觉的时候睡不着。在英语里,失眠就是insomnia,而失眠者,则被称为insomniac。在汉语里,我们常常用“夜猫子”来形容这种晚间不睡觉的人,有趣的是,英语里也有一个相同的表达方式—night owl。比如说,在酒吧区里,我们总是能看到很多很多的夜猫子。这句话就可以翻译成:
We can always see lots and lots of night owls in bar areas.
经常睡不好,就会在睡眠上欠债,造成睡眠不规律。比如一位父亲语重心长地教育自己的子女不要因为学习而影响睡眠:
Don’t burn the midnight oil for your studies if you don’t have to. Otherwise, your sleep pattern will be seriously disturbed and most importantly, you’ll have sleep debt!
他的意思是:“如果不是必须,不要因为学业而开夜车。要不然,你的睡眠规律就会被严重破坏,而更重要的是,你还会在睡眠上欠债!”
在上面这句话里,burn the midnight oil是“开夜车”的意思,即指为了学习而放弃睡觉。Sleep pattern指的是睡眠的周期和规律,sleep debt指的是在睡眠上欠债。
睡不好觉,和很多因素有关,有时候是玩的太高兴了,有时候是喝了茶或者咖啡,有时候是学习工作压力,有时候则是心理问题。
如果你不能入睡是因为喝太多的茶和咖啡,那么你就应该cut down on caffeine,减少咖啡因的摄取,或者只喝decaf (decaffeinated tee or coffee无咖啡因的茶或咖啡)。如果你睡不着是因为沮丧失意(depression)等心理问题,那么除了去看医生,有时候吃一些抗沮丧药(antidepressant)也是必要的。
睡眠紊乱是一个很严重的健康问题,一旦有睡眠问题,千万不要小看它。最好的解决办法当然是和医生谈谈啦。
好,今天讲的够多的了,我们下回再聊。
Sleep tight and have a good night’s sleep!
|