首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 星星知我心:一个头“双”个大

Getting the Gist of Gemini
http://www.sina.com.cn 2002/08/09 10:00  空中美语

  语音讲解:
   (点击右键“另存为”可下载语音)

  

  Bruce calls Carly, a friend from work.

  B:Hi Carly, it's Bruce.

  C:Well, that's uncanny! I was just on the phone with my astrologer, and she predicted I'd get a call from a co-worker!

  B:Do you seriously believe in that stuff?

  C:Sure. Sometimes I get really helpful advice.

  B:Like what?

  C:Well, today, for instance, I needed some advice about our boss. He's so erratic and difficult to work with, don't you think?

  B:That's why I'm calling! I just can't figure Payton out.

  C:He changes his mind so often! He'll tell me to sort the files alphabetically one week ...

  B:and the next week say our filing system would be more efficient if the files were sorted by date! So, care to enlighten a poor, beleaguered workmate?

  C:Sure. Payton's a Gemini --- and that explains everything.

  B:Gemini ... that's the sign of the twins, right? A double personality?

  C:So my astrologer says. Geminis are impossible to predict, so we shouldn't bother trying.

  B:But not knowing what bosses want makes working for them difficult.

  C:I know. But Gemini bosses are never satisfied with the status quo. They'll keep changing things until everything runs perfectly.

  B:Well, that's good for the company, I guess. So there's no point trying to forecast Payton's whims, then?

  C:That's for sure. We should leave that to the astrologers!

  --by Sandra Walker

星星知我心:一个头“双”个大

  布鲁斯给工作伙伴卡莉打电话。

  布鲁斯:嗨,卡莉,我是布鲁斯。

  卡莉:啊,真神奇!我刚和我的占星老师通完电话,她预测我会接到同事打来的电话!

  布鲁斯:你真的相信那玩意儿吗?

  卡莉:当然。有时我会得到真的很有帮助的建议。

  布鲁斯:比如什么?

  卡莉:嗯,比如今天,我需要一些跟我们的上司有关的建议。他那么奇怪,很难共事,你不觉得吗?

  布鲁斯:那就是我打电话来的原因!我简直搞不懂佩顿这个人。

  卡莉:他太爱改变主意了!他这个星期会告诉我按照字母顺序将档案分类……

  布鲁斯:……然后下个星期又说,要是按照日期来分,我们的档案系统会更有效率!那么,你愿不愿意指点一下我这个可怜又烦恼的同事呢?

  卡莉:好啊。佩顿是双子座的,而这就说明了一切。

  布鲁斯:双子座……双胞胎星座,对吧?双重性格?

  卡莉:我的占星老师是这么说的。双子座的人无法预料,所以我们也无须费心去尝试了。

  布鲁斯:可是不知道上司想要什么,是很难为他们工作的。

  卡莉:我知道。但双子座的上司从不安于现状。他们会不断改变,直到所有的事情都完美地运作为止。

  布鲁斯:嗯,我想这对公司是好的。所以也就没必要预测佩顿那些一时兴起的念头啰?

  卡莉:那是一定的。我们应该把这项工作留给那些占星家!




发表评论】【关闭窗口
空中美语 专栏
 相关链接
星星知我心:牛脾气的金牛座(2) (2002/06/24 10:19)
星星知我心:牛脾气的金牛座 (2002/06/06 08:15)
有声英语星座篇:宜家宜室的巨蟹座 (2002/07/25 11:36)
A short history of medicine(2002/08/09/ 15:10)
Put one up/允许(某人)逗留在(某人)家中(2002/08/09/ 14:28)
Give notice/通知;预告(2002/08/08/ 15:43)
“奔牛节”:与牛共舞 奔出一条血路(2002/08/08/ 11:17)
as for…/至于……(2002/08/07/ 13:24)
Have in mind/欲;计划(2002/08/07/ 13:17)

Annotation

1. uncanny a.不可思议的

2. beleaguer v.困扰

3. status quo现状

4. whim n.偶发的念头


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持