首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 360全角英语 > 打铁必须趁热,但是要磨光它则不妨从容

打铁必须趁热,但是要磨光它则不妨从容
http://www.sina.com.cn 2002/08/27 11:02  世博英语

  We must beat the iron while it is hot, but we may polish it at leisure. --- Drydon

  打铁必须趁热,但是要磨光它则不妨从容。---德莱顿

  【世博精解】

  polish means make smooth and shiny by rubbing or chemical action:是指磨光;擦亮用擦拭或化学反应使平滑光亮的意思。例如:

  polished the silver and the brass.

  擦亮银器和铜器。

  polish also means remove flaws from; perfect or complete,指去除缺点;使完美或完善的意思。例如:

  polishing one's piano technique; polished up the lyrics.

  提高某人的钢琴演奏技艺,给歌词润色。

  其常用的词组如下:

  polish away [off, out]

  擦去

  polish off

  急急忙忙做完(工作等);很快吃完(食物)

  [俚]杀死,干掉;打败(对手)

  polish the apple

  讨人欢心;拍马屁

  polish up

  擦得亮亮的;装饰一新

  改善,提高

  我们再来比较一下以下几个词:polish burnish shine,他们都含“磨擦使表面光亮”的意思。

  polish指“用布或其他工具磨擦某物而使其表面光滑或有光泽”,如:

  polish silver [glass, furniture]

  擦银器[玻璃、家具]。

  burnish指“擦金属物使产生光泽”,如:

  burnish steel

  擦亮钢。

  shine指“通过擦而使其光亮、干净”,如:

  shine shoes

  擦鞋。




发表评论】【关闭窗口
360全角英语 专题
 相关链接
需要小心使用的几个词(2002/08/27/ 10:59)
Idleness is the root of all evil(2002/08/26/ 09:41)
Maxims are the condensed good sense of nations(2002/08/26/ 09:40)
Maxims are the condensed good sense of nations(2002/08/25/ 08:44)
Learning is the enterprise of a lifetime(2002/08/23/ 14:23)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持