首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 《英语学习》2002年8期 > 宠物和比萨饼

Two Pets and A Pizza
http://www.sina.com.cn 2002/09/18 13:41  《英语学习》

  孟颖 选注

  The red-and-green box came every Friday. It was delivered right past their noses to the kitchen table. Pizza. Wonderful, marvelous, heavenly pizza!<注1> But Harold and Maude never got a single slice<注2>.

  How they tried. Every Friday the pets put on quite a spectacle<注3>. Maude would bob her small yellow head up and down in a feathered frenzy.<注4> Harold would circle the table, wagging his tail and batting his eyes.<注5> But no one noticed. Not Mr. or Mrs. or even the small one.

  “Next Friday I should just jump onto the table and run off with it,”Harold suggested.

  “Don’t be ridiculous,”Maude squawked<注6>.“They’ll think you’ve gone mad! They’ll scream‘Mad dog’and send you away. Then who would rock my cage at night when I can’t sleep?”Harold sighed. He wasn’t much for jumping on tables anyway.<注7>

  “Besides,”Maude whispered into the dog’s ear,“I have a plan.”On Monday, when the family had gone, the two pets met beneath the telephone on the kitchen wall.“Are you with me, big fella<注8>?”Maude asked, taking Harold under her wing.

  Harold gulped<注9>. He wasn’t much for plans. Finally he agreed.“I’m with you, Maude,”he said. He tried to sound brave. The big dog stood on his hind legs and took the telephone receiver nervously between his teeth.

  “Excellent!”Maude cried.

  Harold felt proud. He held the telephone while Maude pecked at the buttons as if they were large square seeds. Each button made a note that sounded like the song Mrs. dialed each time she ordered food.

  Maude heard a voice say hello.“Hello,”Maude answered back, sounding just like Mrs.

  Then, repeating the same words she’d heard Mrs. use every Friday since she was a chick<注10>, Maude placed her order.“I would like the usual,?she told the voice on the phone.

  Then Harold hung up the receiver.“We did it!”they cried.“Pizza! Wonderful, marvelous, heavenly pizza!”

  It wasn’t long before the doorbell rang. Maude gave Harold some money from the money jar and flew out of sight. Harold opened the door.

  “Just give it to the dog!”Maude called from the next room, sounding just like Mrs.

  The delivery boy took the slobbery<注11> dollar bills from Harold’s mouth and was on his way.In the kitchen Harold and Maude stared at the box in disappointment. It wasn’t red and green.“This is the special from The Burger and Shake Barn!?Maude lamented<注12>.

  Harold sighed.

  “We’ll have to try again, Harold,?Maude said. They went back to the phone, and Maude pecked at some different numbers. Then she ordered“the usual.”Maude was certain the plan would work this time.“Nothing to it,”<注13> she said, sucking down a strawberry shake.

  Harold stuffed a burger into his mouth.“Nothing to it,?he agreed.

  The doorbell rang. But no red-and-green box was delivered. The plan had failed again.

  “This is from The Mexican Fiesta<注14>!?Maude wailed.“I give up,?she cried, waving her wings.“It was a stupid plan. A stupid bird-brained plan!”But Harold didn’t think so. Harold thought Maude’s plan was brilliant. Bird-brilliant! He picked up the phone once more and wagged his tail bravely at Maude.

  “I’m with you, big fella,?Maude said, flying to the phone. Carefully she pecked out another familiar melody. And she did her best imitation of Mrs. yet.“I would like the usual,?she said, sounding more like Mrs. than Mrs. herself.

  “Bravo<注15>,?Harold barked.

  “You are the best,”Maude chirruped<注16>. She handed Harold a taco<注17>. The two friends nibbled<注18> away until the doorbell rang.

  Harold gulped down two burritos and bolted for the door.<注19> Maude had a large piece of tortilla stuck in her beak and could barely speak.<注20>“Just cough give it to the gurgle dog,”she mumbled as well as she could.

  Harold spat out some fiesta-flavored money and grabbed the box.

  Now Maude was almost too nervous to look. But Harold pranced<注21> into the kitchen carrying a red-and-green box.“Pizza!”they both shouted.

  “Wonderful, marvelous, heavenly pizza!?Maude said.

  But something was wrong.“Harold,”Maude confessed, holding her swollen stomach,“I’m afraid I’ve spoiled my appetite.”

  “Me, too,”Harold moaned.

  The animals decided that a short nap would help.

  But Harold and Maude had terrible dreams. They dreamed that someone was eating their pizza. Waking suddenly, they realized that their dreams were not dreams at all.

  Maude flew quickly onto Harold’s back..“Go!”she ordered.

  Harold galloped<注22> to the table and they began to circle. Maude bobbed her head wildly. Harold wagged his tail and batted his eyes into the face of each family member. At last someone noticed!

  “How strange,?Mrs. observed.

  “I’ve never seen them do that before,?said Mr.

  “I think they want some pizza,?the small one decided. Mr. and Mrs. laughed heartily at the thought of a dog and a bird eating pizza. But the small one insisted, so his parents cut two slices for Harold and Maude.

  The family watched in amazement as the hungry pets ate their slices eagerly.

  “Oh, Harold,”Maude cried,“it is wonderful. It’s wonderful, marvelous, heavenly pizza!”Harold burped<注23>.“It is Maude. It truly is,”he said.

  Now, every Friday, Harold and Maude have pizza, too. And sometimes they even help Mrs. do the ordering.




发表评论】【关闭窗口
《英语学习》2002年8期 专题
 相关链接
McGrawHill书摘(2002/09/17/ 11:46)
说闲话也升职(2002/09/16/ 13:48)
美国经济发展纵览(2)(2002/09/13/ 15:36)
9月号《魔力英语》强档推荐!(2002/09/12/ 15:23)
美日关系透视:分歧?合作?(2002/09/09/ 10:00)

Annotation

1. marvelous: <口>绝妙的;

heavenly:天堂般的,超凡的。

2. slice: (切下的)薄片,片。

3. spectacle:景象,奇观。

4. Maude会快速疯狂地频频上下摆动它的黄色小脑袋。bob:使上下(或来回)快速摆动(或移动);feathered:迅捷如飞的;frenzy:极度的激动。

5. bat:眨(眼)。

6. squawk:发出响而粗的叫声。

7.不管怎么说,它并不是特别想跳到桌子上去。

8. fella: <俚>伙伴,伙计;小伙子。

9. gulp:喘不过气来,哽住。

10. chick:小鸟。

11. slobbery:淌口水的。

12. lament:悲叹,痛惜。

13. Nothing to it.:<口>不费事,不要紧。

14. fiesta/fi#est2/: (尤指在西班牙和拉丁美洲以行列仪式和舞蹈等来庆祝的)宗教节日。

15. bravo/;bra:#v2u/:好啊!

16. chirrup/#t1ir2p/:尖声尖气地讲出。

17. taco/#ta:k2u/:(碎肉、干酪、豆子等作馅的)墨西哥煎玉米卷。

18. nibble:啃,一点一点地咬(或吃)。

19. gulp:此处的意思是‘狼吞虎咽地吃,吞食’;burrito/b2#ri:t2u/: (以肉、豆、奶酪等作馅通常烤制的)面卷饼;bolt:迅速移动,窜。

20. tortilla/t=:#ti:l2/:玉米粉圆饼(墨西哥人的主食);beak: (鹰、鹦鹉等的)喙。

21. prance:雀跃,欣喜地跳跃。

22. gallop: (马等)飞跑,疾驰。

23. burp:打嗝。


新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持