首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 教育天地 > 360全角英语 > Cold turkey/直率言行

Cold turkey/直率言行
http://www.sina.com.cn 2002/10/14 11:11  世博英语

  Cold turkey

  【世博精解】

  这个短语的意思有好几种,现在我们来看以下。

  1.Immediate, complete withdrawal from something on which one has become dependent, such as an addictive drug.

  彻底戒除迅速、彻底地从某人已形成依靠的某种习惯等中撤出,比如毒瘾

  2.Blunt language or procedural method.

  直率言行直率的语言或行为方式

  例如:"Let's get down to cold turkey."它的意思就是"Let's get down to business." (谈正经事,切入正题)。

  3.A cold fish.

  冷漠孤高的人

  4.突然完全停止使用毒品,为什么这么用呢?有人说拔过毛的火鸡皮布满了鸡皮疙瘩(gooseflesh),样子看上去就象戒毒者的症状。所以有了cold turkey的这个用法。




发表评论】【关闭窗口
360全角英语 专题
 相关链接
无知的热情近乎愚蠢(2002/10/14/ 11:00)
我们绝大多数的失败都是因为缺乏自信的缘故(2002/10/11/ 10:58)
伊索名言:吃不到葡萄的人说葡萄酸(2002/10/11/ 10:47)
The secret of success is constancy of purpose(2002/10/10/ 14:48)
华尔街受到“冷肩”(2002/10/10/ 13:56)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | Richwin | 联系方式 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved

版权所有 四通利方 新浪网

本网站由北京信息港提供网络支持