为了安全起见 |
http://www.sina.com.cn 2003/10/09 10:31 世博英语 |
作者:Andy 语音讲解: 【发音模仿秀】语音模仿,秀出一口漂亮英语! 1) It is a greasy spoon. NOTE1:补充:be past a spoon的意思是“不再是小孩子了”; NOTE2: It means that it is a third-rate restaurant. 2) Just to be on the safe side. NOTE1:省略句,省略了it is. NOTE2: It means that it is for the sake of safety. 【世博VOA】洗耳恭听,两个句子小菜一碟! Here is a dialogue: -Time for lunch! -Where to? -Let's go to that greasy spoon near our company. -What? You want to go there? -Why? Aren't you hungry? Though that restaurant is not so clean, the food is cheap. -I know, but do you know what time it is? -What time? It is 12 o'clock. -I mean now it is the time of SARS. -Wow, I almost forgot it. -Just to be on the safe side, let's have bread for lunch. -Ok, We are really poor fish now! 1) It is a greasy spoon.这是一家廉价的饭馆。 2) Just to be on the safe side.为了安全起见。 【请你猜猜看】挑战自我,情景抢答也刺激! Here are three situations: S1. It is a small restaurant run by the husband and wife. The dishes are cheap and delicious there. What kind of restaurant is it? S2. Why does an acrobat(杂技演员) often tie a steel wire around his waist when he is giving the performance? S3. It is time for dinner. We are planning to go to a restaurant, but we don't have enough money in our pockets. What should we do? 本期笨小孩口语广播由世博英语(360abc.com)Andy老师编写录制!世博英语版权所有!未经书面授权,请勿转载! |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |