首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 《魔法英语》课文译注 > 第四十六课:重点复习

第四十六课:重点复习
http://www.sina.com.cn 2003/10/17 13:47  新浪教育

 

 课文翻译

  2.Reading comprehension阅读理解………………

 

 ESCAPE FROM THE ZOO(1)

  动物园的狮子跑了(一)

  “This is Radio Two. Here is the one oclock news. A young lion has es

  “这是广播二台,现在是一点新闻节目。伦敦东南的绿园

  caped from Green Park Zoo in southeast London. In the hurricane last night a

  动物园跑出了一只小狮子。昨晚的飓风把一棵

  tree fell onto the cageswheresit was kept and in the morning it was found that

  大树刮倒在关狮子的笼子上,今天早上发现这头狮子跑了。

  the lion had escaped. It is about seventyfive centimetres tall. The manager of

  它大约有75公分高。动物园的经理

  the zoo said that the young lion, which was born in the zoo and is now six

  说,小狮子是在动物园出生的,还只有六

  months old, would probably not attack people. However, if it becomes hungry,

  个月,很可能不会咬人。但是,如果它饿了,

  it might be dangerous. Anyone who sees the lion is asked to telephone the zoo

  也许会伤人的。如果有人看到这只狮子,就请给动物园

  and the police.”

  和警察局打电话。”

  When she had finished listening to the news, Mrs Cousins turned off the

  听完新闻后,卡曾斯太太就把收音机

  radio. The hurricane last night had been a great surprise, but fortunately the

  关上了。昨晚的飓风来得太突然。但幸运的

  house had not been damaged and no trees had fallen near it. Her baby was

  是房屋没有遭到破坏,附近的树也没有被刮倒。她的婴儿

  sleeping in its basket. She wanted to cook some vegetables quickly for lunch

  这时正在睡篮里睡觉,她想在婴儿醒来之前快些烧好午餐吃的蔬菜。

  before the baby woke up. So, as it was a nice sunny day, she carried her baby

  由于天气非常晴朗,她就把婴儿连睡篮

  in its basket outside, put it on the table under the tree and went back inside.

  一起抱了出去,放在树底下的桌子上,又回到了屋里。

  About half an hour passed. Mrs Cousins was making a lot of noise with

  大约半小时过去了。卡曾斯太太摆弄锅盆的响声很大,

  the pans and did not hear anything unusual. Then she went to the window to

  所以没有听到什么特殊的动静。后来她走到窗边去

  see if everything was all right. She had the surprise of her life. Her neigh

  看看是否一切正常。她大吃一惊。邻居的

  bour's big dog had got /into/ her garden, jumped onto the table and was looking

  大狗走进了花园,跳上了桌子,正瞪着

  at her baby. She was just about to open the window and shout at the dog to

  她的婴儿。她正准备打开窗户,大声吓唬那条狗。

  frighten it, when she stopped and stood quite still. This was not the neigh

  这时,她突然停住了,站着一动不动。那不是邻居

  bour's dog; it was paler and of a different shape. She was not so sure now that

  的狗;它颜色淡些,形状也不像。现在她不太肯定

  it was a dog. Slowly it turned its face and stared straight at Mrs Cousins.

  那是条狗了。慢慢地它把脸转了过来,两眼直盯着卡曾斯太太。

  “Me? A dog?”it seemed to say with its strong body and sharp white teeth.

  它长着健壮的身躯和一口锐利的白牙,似乎在说:“你说我是狗?”

  “The lion! It must be the lion from the zoo!”Mrs Cousins was frightened.

  “狮子!准是动物园的那头狮子!”卡曾斯太太吓坏了。

  At that very moment the animal bent over the baby. Mrs Cousins held her

  就在那一刹那,狮子俯身看着婴儿。卡曾斯太太屏住

  breath, and her whole body went cold. The lion was smelling the face of the

  呼吸,全身发冷。狮子在熟睡的婴儿脸上

  sleeping baby. Was it hungry? What was it going to do? Thoughts rushed

  闻来闻去。它饿了吗?它要干什么?卡曾斯太太的脑

  through her head. How could she get the lion away from her baby? If she ran

  子里闪过各种念头。怎样把狮子从婴儿身边赶跑呢?如果

  towards it, it might attack her. Worse still, it could even carry off the baby in

  她朝狮子冲过去,狮子也许会咬她。更糟的是,狮子可能把婴儿

  its mouth. She looked around the kitchen for something to throw at the lion.

  叼走。她朝厨房四周望了望,想找样什么东西朝它掷去。

  Suddenly she had an idea. In the fridge there was a large leg of pork which she

  突然间,她想出了一个主意。冰箱里有一只大猪腿,

  was planning to cook on Sunday. There was not a moment to lose. She picked

  本来是准备星期天烧来吃的。再也不能耽搁了。她拿起

  up the leg of pork, went to the back door and opened it. The lion looked at her

  猪腿,跑到后门,打开门,把猪腿在手中摇晃着,以吸引

  as she swung the pork in her hand so as to attract the lion's attention.

  狮子的注意。这时候,狮子看着她。

  “Here! Eat that!”she cried as she threw the leg of pork as far as she

  她一边尽可能把猪腿扔到远离桌子的草地上,

  could onto the grass away from the table. The lion at once jumped off the table

  一边喊到,“喂!吃这个吧!”狮子立刻从桌子上跳下来,

  and ran to the meat. It picked it up in its mouth and carried it /into/ the bushes.

  朝猪腿跑去,叼起那块肉就跑到树林里去了。

  Mrs Cousins ran to the table, picked up her baby in her arms, ran inside and

  卡曾斯太太跑到桌边,抱起婴儿,跑回屋里,

  shut the door.

  就把门关上了。

第四十六课:重点复习

 

 重点·难点·考点及疑点注释

  1.escape from从……逃跑

  It was very lucky we succeeded escaping from the prison.

  幸运的是我们成功地从监狱逃了出来。

  Only a little dog managed to escape from the fire.

  仅有一条小狗逃离了大火。

  I cannot escape meeting her.

  我怎么也避不开她。

  2.it was found后接名词从句(充当句子的主语),it为形式主语。

  3.police是一个集体名词,意为“警察机关”。如表示个体的话,可用policeman或policewoman。

  短语链接:the police force警察部队;a police car警车

  4.stare at凝视

  He noticed somebody staring at him.

  他注意到有个人在盯着他看。

  辨析:stare at注视,目不转晴地看;glare at怒目而视;look /into/向里看,调查研究

  5.be of +n.可用以表示形状、大小、高度、长度等;也可以与一些抽象名词连用,说明事物的性质。

  The two boys are of the same height.两个男孩一样高。

  The discovery is of great value.这项发明很有价值。

  短语链接:be of no use没有用;be of great use很有用;be of importance重要

  6.hold one's breath屏住呼吸

  Hold your breath under water.在水下要屏住呼吸。

  短语链接:out of breath喘不过气来,上气不接下气;draw a breath深吸一口气,倒吸一口气

  7.carry off捉住;叼走

  The bird was carried off by an angle.

  那只鸟被一只老鹰叼走了。

  短语链接:carry through完成,贯彻;carry on进行下去,继续下去;carry out实行,执行,实现,完成;carry away带走,拿走,搬走

  8.throw at向……投去,掷向

  She threw a piece of stone at the dog.

  她把石头向狗扔了过去。

  短语链接:throw away扔掉,抛弃,丢弃;throw off脱去,摆脱,抛弃;throw out抛出,扔掉;throw up呕吐

  9.attract one's attention吸引某人的注意力

  His strange actions attracted my attention.他的奇怪的行为引起了我的注意。

  Her beauty attracted his attention.她的美貌引起了他的注意。

  短语链接:bring sth. to one's attention使某人注意某事;devote one's attention to专心于;pay attention to注意,重视,倾听




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽