惧内 |
http://www.sina.com.cn 2003/11/25 08:14 世博英语 |
作者:Andy 张三最怕老婆,但又怕丢面子,有一天,他的朋友李四在外面取笑他,说他怕老婆。 第【1】串:to lose face丢面子 If you put forward such a stupid idea, you are losing your own face. 张三说道:“才不会呢,我家里我老婆什么都听我的。”李四不信,就和他约好第二天到这个人的家里去。张三回到家里,求老婆道:“老婆,明天李四要来,你就给我一个面子吧。到时候李四来了,我叫你做什么就做什么。等他走后,你想对我怎样就怎样。行不行。” 第【2】串:to make an appointment约定 They made an appointment to hold a Christmas party on November, 25th. 刚开始的时候张三的老婆还不答应,但张三死皮赖脸地求,就答应了。李四来了后,张三的老婆果然很听话,李四大为感动,玩了老半天才走。 第【3】串:shamelessly死皮赖脸地 Can you show your mercy again and lend me another 1000 Yuan? He asked shamelessly. 李四前脚一出门。张三的老婆就拿出一根木棍,叫张三趴在板凳上打屁股。李四突然想起忘了拿草帽,回来一见,大吃一惊,问张三道:“这是怎么回事?” 第【4】串:strawhat草帽 In summer, peasants usually wear a strawhat when they are getting in the wheat. 张三说:“她要把这条板凳劈了当柴烧,说是晚上要给我煮饺子下酒,可这板凳是我家的祖业,哪怕她把我打死,我也不能让她劈掉。” 第【5】串:to split劈开 For this dinner, let's split the bill. 本栏目是由世博英语(360abc.com)Andy原创编写!学习中国口语,传播中国文化!世博英语版权所有,未经书面授权,请勿转载! |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |