第九十日:芭蕾演员话题多 |
http://www.sina.com.cn 2004/03/12 11:20 新浪教育 |
Roy: You are at school, aren't you? 罗伊:你是在校学生,是吗? Myra: Ha-Ha. 玛拉:哈哈 Roy: Am I being funny? 罗伊:我有什么好笑的? Myra: Oh, look, that's our school --"Madame Kirowa's International Ballet". 玛拉:噢,瞧,那就是我们的学校。基洛娃夫人国际芭蕾舞团。 Roy: International ballet? OK, You don't mean to say you are a dancer? 罗伊:国际芭蕾舞团?好的,你不是想说你是舞蹈演员吧? Myra: Yes. 玛拉:正是。 Roy: Er... professional dancer? 罗伊:呃,专业舞蹈演员? Myra: Uh, now and then I wonder. 玛拉:哦,有时吧,我也怀疑。 Roy: You mean you can pirouette and all that sort of thing? 罗伊:你的意思是你能“单脚着地旋转”和做诸如此类的动作? Myra: Certainly. I can do an entre-chat six. 玛拉:当然了,我能做“安特雷沙”六次。 Roy: I beg your pardon? 罗伊:请再说一遍好吗? Myra: I can cross my legs six times in mid-air. 玛拉:我能在空中交叉双腿六次, Najinski could do ten, but that only happens once in a century . 纳金斯基能做十次,但那种人一百年只能出现一个。 Roy: It must be good for the muscles of the ... It must be good for the muscles. 罗伊:一定对肌肉有好处…… I should think a dancer's muscles should be like a strong man . 我想一个跳舞的人的肌肉应该像个壮汉。 Myra: Oh, not quite, that would be dreadful. 玛拉:哦,不会的,那太可怕了。 We try to combine slenderness with strength. 我们力图将苗条和力量完美结合。 Well, I've been dancing since I was 12,and well,I don't think the muscles are overdeveloped. 嗯,我12岁就开始跳舞,我不认为肌肉过分发达。 Roy: Oh, no,no. Not in your case. 罗伊:噢,不不,你不是那样的。 Myra: Of course, we have to train like athletes . Madame believes in rigid discipline . 玛拉:当然,我们得像运动员一样训练,夫人要求严格。 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |