英汉双语诗歌赏析:The Storm暴风 |
http://www.sina.com.cn 2004/11/18 17:16 英语辅导报 |
Storm by Kathryn Winograd As if the earth Stopped, The air hushes. You feel the heat Rising Out of fields, Out of asphalt. And then a Single leaf Turns Its silver back. Air claps air And all the grasses Lie down. Do not stand Beneath this tree. If you must be brave, Then for one second Only Lift your face To the darkest of Blues And feel the Sea, The cool Faraway Sea, Surging Wind-whirled Through the Trees. |
英汉双语诗歌赏析:The Storm暴风 |
暴风 凯瑟琳-威诺格莱德 好像大地 停下了, 空气寂静下来。 你感到热量 在升腾 来自于田野, 来自于沥青。 随即 一片孤叶 转动 它银色的背面。 空气拍着空气 所有的草 倒下。 在这棵树下 不要站立。 如果你足够勇敢 那么就只用 一秒种 抬起你的头 对着蓝色的最暗处 感受大海, 凉凉的 远处的大海, 波涛汹涌 风在旋转 在树丛中 穿过。 (文/刘大伟 译;英语通大学英语四级考试版2004年第10期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。) |