外国谚语集锦 |
http://www.sina.com.cn 2004/12/08 16:22 点点英语 |
养身篇--养性 1。Beggars must not be choosers. 要饭的哪能挑肥拣瘦。 [注] 相似的谚语是: Never look a gift horse in the mouth. 人家送你马,切莫看口齿。 2。Blessed is he who experts nothing, for he shall never be disappointed. 不奢望得到任何东西的人最幸福,因为他永远不会失望。 [注] 这句话告诫人们不要对未来过于乐观。 相似的谚语有: There's many a slip 'twixt the cup and the lip. 杯到嘴边还会失手。 汉语谚语“知足长乐”的意思与此句相似。 3。Better wear out shoes than sheets. 穿破鞋子,胜于磨破床单。 4。Care is enemy to health. 忧愁是健康之敌。 5。Care kill a cat. 忧虑伤身。 6。Cleanliness is next to godliness. 爱洁净仅次于敬上帝。 7。Comfort is better than pride. 宁愿舒适,不慕虚荣。 8。A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐 9。Courtesy costs nothing. 谦恭有礼,惠而不费。 [注] 这句话的另一种形式是: There is nothing that costs less than civility. 彬彬有礼,惠而不费。 10。Don't meet trouble half-way. 不要自寻烦恼。 11。Don't outrun the constable. 不要背债。 [注] 这句谚语的另一种形式是: Don't overrun the constable. 从前讨债是英国警察的职责之一,如果你到期不付应付的款项,债权人报警,债务人就可能被逮捕入狱。 12。Eavesdropoers never hear any good of themselves. 隔墙之耳(偷听者)永远听不见被人夸。 [注] 这句谚语告诫人们不要过于好奇。 相似的谚语还有: The fish will soon be caught that nibbles at every bait.嘴谗的鱼儿早上钩。 He who peeps through a hole may see what will vex him. 孔中窥视,只见烦恼事。 Too much curiosity lost paradise. 太强好奇心,失去伊甸园。 13。A fault confessed is half redressed. 承认错误等于改正了一半。 [注] 参见另一句谚语: Open confession is good for the soul. 有错承认,心里安然。 与此相似的中国谚语是:知错改错不是错,知错不改错中错。迷途知返,得道未远。 14。Gluttony kills more than the sword. 饕餮杀人剩余甚于刀剑。 相近的中国谚语:狂饮伤身,暴食伤胃。 15。He is rich that has few wants. 知足者富。 汉谚“贪字近贫”与此英谚可谓中西双壁。 16。Hew not too high lest the chips fall in thine eye. 斧子切莫举过头,以防木屑掉进眼。 [注] 此谚语告诫人们不要野心勃勃,要认识到自己的局限。 与此相反的谚语:Faint heart ne'er won fair lady. 懦夫难赢美人心。 17。It takes two to make a quarrel. 两个人才吵的起架。 18。Let not the sun go down on your wrath. 不可含怒到日落。 19。Make the best of a bad bargain. 泰然处逆境。 20。Make the best of a bad job. 随遇而安。 Take things as they come. 21。Never trouble trouble till trouble trouble you . 麻烦没来找你,不要自找麻烦。 22。Only the wearer knows where the shoe pinches. 足在何处痛,但问穿鞋人。 23。Out of sight, out of mind. 眼不见,心不想。 相反的谚语:Absence makes the heart grow fonder. 难相见,倍相思。 24。Self-preservation is the first law of nature. 自我保存乃自然第一法则。 [注] 此谚语常用来为自己的自私行为辩护。 25。What can't be cured must be endured. 得忍且忍,得耐且耐。 |
【发表评论】 |
|
【评论】【论坛】【收藏此页】【大 中 小】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭】 |