新浪首页 > 新浪教育 > 点点英语四六级专栏 > 外国谚语集锦

外国谚语集锦
http://www.sina.com.cn 2004/12/08 16:22  点点英语

  


  修身篇--戒言

  1。Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。

  [注] 相似的有:

  Deeds, not words.

  Fine words butter no parsnips. 好话中听不中用。

  The greatest talkers are least doers. 说的最多的人往往做的最少。

  A little help is worth a deal of pity. 一点点实际的帮助胜于一大堆口头的怜悯。

  2。All your geese are swans. 牛皮吹破,希望落空。

  3。Ask me no questions and I'll tell you no fibs. 想要不受骗,就别问问题。

  4。Bad news travels fast. 坏事传的快。

  5。Better to ask the way than to astray. 与其闭口迷路,不如开口问道。

  [注] 这句话告诫我们不懂就要问,免得遇上不必要的麻烦。

  6。Brevity is the soul of wit. 言贵简洁。

  7。Easier said than done. 说时容易做时难。

  8。Fling dirt enough and some will stick. 诽谤重复多遍就会有人相信。

  [注] 相似的谚语有:

  Give a dog a bad name and hang him. 给人强加恶名,毁灭人的一生。

  Give a lie twenty-four hours' start,and you can never overtake it.

  24小时不辟谣,谣言成事实。

  与此相似的中国谚语有:是非吹入凡人耳,万丈黄河洗不清。

  9。He who excuses himself accuses himself. 欲盖弥彰。

  10。His heart can not be pure whose tongue is not clean. 言语脏者,心灵不净。

  11。If the cap fits, wear it. 如果这顶帽子合适你,就戴吧!

  [注] 意为:如果你认为我是在讲你,那么就认为我在讲你吧。

  12。It is one thing to promise and another to perform.

  许诺是一回事,实现诺言是另一回事。

  13。No one is informed but he who inquires. 多问长知识。

  14。Not good is it to harp on the frayed string . 老调重弹,音不悦耳。

  [注] 意指老说一个话题令人生厌。

  15。One lie makes many. 一旦撒谎,欲止难休。

  16。Praise makes good men better and bad men worse.

  表扬使好的人变得更好,坏的人变得更坏。

  17。Silence gives consent. 缄默即是认可。

  [注]相似的谚语有:

  No answer is also an answer.

  18。There is a sin of omission as well as of commission.

  做与不做均是过。


发表评论

爱问(iAsk.com)

评论】【论坛】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭


教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽