新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 大学英语课外辅导:话说二战后的美国人

大学英语课外辅导:话说二战后的美国人
http://www.sina.com.cn 2005/02/25 14:13  英语辅导报

  语言是文化的载体。美国不同阶段的经济文化变化都反映在语言中。随着时代的变化,新的词语不断产生。继一战后“迷惘的一代”(Lost Generation)和二战后“垮掉的一代”(Beat Generation),又出现了“Baby Boomers”,“Yuppies”,“Dinks”,“Sandwich Generation”,“Couch Potato”,“Mall Rats”等等。

  在第二次世界大战期间,美国大约有一千三百万人参加服役,其中许多人都没有结婚。在战后,他们纷纷组建家庭,生儿育女,因此在1946年至1964年这18年间,美国人口急剧增长,新生儿数量达到七千八百万。这一时期出生的人就被称为“Baby Boomers”。

  这些“Baby Boomers”一改其父母对战争的“狂热”,对生活采取务实的态度。他们要弥补战争给父母带来的伤害,他们勤奋工作,其中的许多人都获得了成功。他们有抱负,受过高等教育,生活在城市,有固定的工作,收入颇丰,生活很富裕。这样的人被称为“Yuppies”,前三个字母是“Young Urban Professionals”的缩略。对“Yuppies”中那些不要孩子的人,就被称为“Dinks”,它是“Double Income,No Kids”的缩写。

  其实,“Baby Boomers”并不都是富有的“Yuppies”,有的夫妇不仅有孩子而且还要赡养老人,这样另一个名字又产生了,那便是“Sandwich Generation”,意味着这些人像三明治中的肉一样夹在老人和孩子之间,负担很重。

  美国的电视业发展迅速,几乎所有家庭都能看到有线电视节目,家庭影院的出现更是让许多人沉迷于电视,这种一有时间就坐在沙发上看电视的人被称为“Couch Potato”。

  随着商业的发展繁荣,大的购物中心(shopping mall)不断涌现。逛购物中心成了一种乐趣,尤其是年轻人,他们即使不购物也要在里面逛很久,这样的人被戏称为“Mall Rats”。

  (文/董晓波;英语辅导报 大学二年级版 04~05学年第26期; 版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




Annotation

新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
聚焦2005春运
世界新闻摄影比赛
2005年CCTV春节晚会
CBA全明星赛球迷投票
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
北京2月新推楼盘一览
新春购房打折信息
《汉武大帝》连载




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82628888-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽